там эва хриди винйасйа васудевам гухашайам нарайанам анийамсам нирашир айаджат прабхум там эва — Ему одному; хриди — в сердце; винйасйа — поместив; васудевам — Господь Васудева; гуха-ашайам — находящийся в сердце каждого; нарайанам — являющийся Нараяной, или эманацией Нараяны; анийамсам — всепроникающий, но невидимый для материальных глаз; нираших — Яяти, избавившийся от материальных желаний; айаджат — поклонялся; прабхум — Верховному Господу. Избавившись от материальных желаний, Махараджа Яяти поклонялся Верховному Господу, который обитает в сердце каждого как Нараяна, всепроникающий, но невидимый для глаз обычных людей. КОММЕНТАРИЙ: Со стороны могло показаться, что царя Яяти очень привлекают материальные удовольствия, однако в глубине души он хотел стать вечным слугой Господа.ТЕКСТ 50