home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

«хорошо», «договорились» (фр.).

2

Сеть магазинов, торгующих культоварами (фр.).

3

Дарданеллы — нет, не памятный по первой войне пролив, отделяющий Мраморное от Эгейского моря, а узкая и скользкая тропинка между двумя «глинищами» на Демиевке, хулиганской окраине Киева (позднее — Сталинка).

4

Г. М. Марков был удостоен звания Героя Социалистического Труда дважды — в 1974 и 1984 гг. (сост.).

5

Факт из действительной биографии автора. — В.Н.

6

лавки (фр.).

7

лёгкий затрак (фр.).

8

Я надеюсь (фр.).


предыдущая глава | Саперлипопет, или Если б да кабы, да во рту росли грибы... |