на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



30. Друя

В следующую поездку конфетный магнат отправил нас с Гарри на Браславщину, в какое-то сомнительное местечко на границе с Латвией. К работе у Теляка я начал привыкать, жена тоже была довольна, что я прибился к какому-то бизнесу. Я был рад, что еду с Гарри. Я хотел спровоцировать его на воспоминания. Наше общение после второго знакомства ограничивалось в основном взаимными подначками и шуточками. Мы и раньше почти не откровенничали, а с возрастом эта потребность исчезает начисто.

Выезжали мы поздно, часов в одиннадцать. Путешествие обещало быть легким. Дорога по прямой, через Поставы. Ночевка предполагалась на дружеском хуторе у озера Струсто, в пяти километрах от Браслава. Мы должны были прибыть на базу, получить дополнительные указания от хуторянина по имени Ваня, доставить груз до места назначения и вернуться к Ване для посещения какой-то знатной бани. Не жизнь, а сказка.

Я подъехал к костелу в назначенное время. Гарри стоял у кирпичной ограды с туго набитым рюкзаком ярко-оранжевого цвета и пил пиво «Аливария». Нашу новую операцию он воспринял с еще меньшей серьезностью, чем я.

– Что в рюкзаке? – спросил я настороженно, когда Гарри грохнул его на заднее сиденье. – Мобильный бар?

Гарри презрительно фыркнул, потянулся к рюкзаку и вытащил из его кармана потрепанный том Александра Дюма. «Двадцать лет спустя», продолжение «Трех мушкетеров».

– Почитаю в дороге, – сказал он как ни в чем не бывало. – Имел, знаешь ли, трудное детство. Вовремя не успел прочесть. Семья наша бедствовала. На первый том денег хватило, на второй нет. Мама должна была купить мне ботинки, чтобы я мог ходить в школу. Босиком холодно. И пятки очень грубеют, покрываются коркой, потом корка трескается. Понимаешь?

– Как не понять, – согласился я. – Здесь такие заболевания лечатся смесью горчицы и меда. Мазь кладется на капустный лист и прикладывается к распаренному очагу поражения.

– Ты в теме, – проронил Гарри и открыл книгу на заложенной странице. – У Федора взял. Обещал рассказать сюжет по возвращении. Он не помнит, хочет освежить в памяти. Ты помнишь?

– Чтобы купить «Трех мушкетеров», – сказал я, – мы с одним приятелем сдавали вторсырье. В начале восьмидесятых. – Я начинал разговор в надежде на активный отклик, но воскресший Грауберман не поддавался.

– А я в магазине купил, – сказал он, – за деньги намного удобнее. Какое сырье сдавали? Металлолом? – Гарри выпендривался.

– Мы сдавали тряпье. Старые шмотки, пальто, матрасы, шторы. Не знаю, зачем это понадобилось нашему государству, но взамен оно продавало нам книги. Александра Дюма, Даниеля Дефо, Валентина Пикуля… У нас в те времена был очень читающий народ. Не то что сейчас. Мы с дружком смекнули, что выгоднее всего сдавать старые матрасы. Влажные. Даже мокрые. Они так больше весят.

– Представляю, насколько внушительные библиотеки вы собрали! – вновь съерничал он. – Путь настоящего библиофила должен начинаться с сырого матраса!

– Возили мы их в пункт сдачи утильсырья на велосипедах. Кладешь на раму и везешь. Потом стоишь в очереди вместе с такими же книголюбами. Взвешиваешь, получаешь талон. Потом, в зависимости от сданного тряпья, покупаешь ту или иную книгу. Василий Шукшин – двадцать килограмм, сборник фантастических рассказов – сорок килограмм, Ярослав Гашек – шестьдесят килограмм. Понимаешь?

– Как не понять? Очень правильная идея. Все при деле. Никакой классовой борьбы. Это нам с тобой приходится подкладывать бомбы под здание современной цивилизации…

Историю про книги я рассказывал с умыслом, а то, что Гарри на нее не реагирует, можно было понимать двояко. Слишком старательно он уводил меня от темы. В его браваде мне чудились знакомые приемы: он умело переводил стрелки.

– Нас поймали, когда мы воровали матрасы на складе близлежащего ПТУ. Стыдили, обещали сообщить в школу, грозили исключением из комсомола. Мы с дружком плакали, говорили о любви к приключенческой литературе. И нас простили. Отпустили на все четыре стороны. Представляешь?

– А что тут такого? Наша земля славится добрыми людьми. «Как не любить Беларусь мою милую», «Мой родный кут, як ты мне милый…».

– Это было не в Беларуси, – резко оборвал его я. – Это было… Это было там, где мы с тобой родились…

Гарри зло посмотрел на меня, потом захлопнул книгу и отвернулся к окну.

– Ничего такого я не помню, – пробормотал он через некоторое время.

– А зачем ты мне рассказывал про это утильсырье? – спросил он неожиданно проникновенно. – Убогая жизнь. Совдепия. Я же говорил тебе про трудное детство. Наши проблемы в прошлом. То ли дело сейчас! Демократия. Свобода предпринимательства. Подожди, скоро откроют границу с Евросоюзом. И заживем…

– Я рядом с этим ПТУ жил… А они матрасы после изъятия у нас с другом положили даже не на склад, а возле склада. Я улучил момент, перебросил их через забор, погрузил на велик… И в результате купил себе «Двадцать лет спустя»… Решил не делиться. Теперь-то рисковал я один.

История была комичной, грустной. Мы с Гарри в возрасте одиннадцати-двенадцати лет действительно были пойманы сторожем складского помещения какой-то шараги за кражу инвентаря, но были помилованы и освобождены.

Мы помолчали, глядя на желтеющие поля и зеленеющие леса. Поставы проскочили быстро – выехали на центральную площадь, объехали сквер по кругу и двинулись вдоль по улице, прямиком выходящей на Браславское направление. Существовала и другая дорога, через Мозырь и Глубокое, но она считалась более длинной. В карту я не заглядывал: хватило пояснений начальства.

– Как ты думаешь, чем все-таки занимается наш Теляк? – спросил я. – Мы ведь сейчас командированы не по конфетному бизнесу. Антиквариат? Контрабанда культурных ценностей? Это уже не административная статья, да? Уголовка? Ты вообще знаешь кодекс?

– В гробу он видел культурные ценности, – отозвался Гарри насмешливо. – Он играет в войнушку. Еще увидишь, что из всего этого получится.

– Как это? А что он делает?

Гарри вздохнул и грустно посмотрел на меня.

Воспоминание об украденных матрасах создало атмосферу некоторой доверительности. Я подумал, что нам неплохо бы вместе напиться. В былые времена это было основным содержанием нашего общения, но теперь мы были при исполнении. Сначала выполнить поставленную задачу, а затем расслабиться.

Выкрашенная в белый цвет гипсовая скульптура девушки рядом с названием города выступила из-за пышной зелени берез. Справа по борту легло бескрайнее озеро с насыпным песчаным пляжем, усеянным отдыхающими.

– Нет, это не Рио-де-Жанейро, – смачно выговорил Гарри. – Но невесты в городе есть.

– Кому и кобыла невеста!

Я свернул в город, проехав мимо внушительного памятника павшим и нового здания образцовой гимназии. Гербом города служил магический глаз, вписанный в масонский треугольник: точно такие же печатаются на американских долларах. Мы обратили внимание на Доску почета, представлявшую передовиков производства и почетных граждан Браслава. Старики, увешанные орденами, глянули на нас с портретов, лесничие, слесари, зоотехники, бухгалтеры. «Лучшие в профессии». Стенд напоминал, что и мы должны совершенствовать свое мастерство.

– Сразу видно, что мы попали в приличное место, – сказал Гарри. – Здесь чтут людей труда. В то время как в России славят спекулянтов и эстрадных фриков.

Около исполкома мы развернулись, помахав Ильичу, стоявшему у входа в здание и выглядевшему в это время суток особенно свежо. Продолжили путь по улице Дзержинского, с которой должны были выехать из города.

До хутора добрались минут через пять. Проехали маленькое кладбище, потом большое с огромным крестом, возвышающимся над горой булыжников у входа. После кладбища – выход на грунтовку с правой стороны. Ориентироваться по желтой табличке слева. Какой-то другой свет стоял над Браславами: березовые леса, песчаные почвы, бесчисленные озера, отражающие и преломляющие солнечные лучи. Озера открывались нашему взору так же, как поля. Иногда камыши теснились у самого края дороги: одно неправильное движение, и окажешься в воде. Берега заросшие, травянистые; на воде редко белеют лебеди и цапли. Ощущение простора, которого не было, например, в Брестской области. Всего два часа – и другая страна, иной климат. Радио все больше вещало по-латышски. Литовцы, выполняющие в наших краях роль иностранцев, отошли на второй план и напоминали о себе едва различимыми звуками молитв и эстрадных песен. Латыши тоже в основном пели, переключаясь иногда на короткие тревожные новостные сводки. У них были и русские каналы, в основном посвященные проблемам здоровья и медицины. Канал LR-4, подробно рассказав о неизлечимости псориаза, переходил к сюжету об аномальных зонах гравитации и их положительном воздействии на организм человека. Все это было свежо, нелепо и радостно. Поток несуразной информации на непонятных языках радовал нас, как новый дивный мир.

Гарри дослушал передачу про гравитацию до конца и только тогда вышел из машины на поиски хуторянина. Мы стояли посередине пересеченной местности с разбросанными строениями на склонах. Внизу за тростниковыми зарослями призывно блестели недвижные воды озера Струсто с большим зеленым островом прямо по курсу.

Ваня оказался строителем. Сначала здесь был хутор его отца, теперь он отстроил что-то вроде гостиничного комплекса домов на пять, купил несколько лодок для постояльцев, скосил траву у мостков для входа в воду, оборудовал футбольное поле с хорошей лужайкой. Он и сейчас возвращался с футбольного матча, проходившего где-то в городе.

– Продули 4:0 нах, – сказал он, виновато улыбаясь. – Что поделаешь: любители нах… У Постав – тренер, спонсоры, форма. Куда мы против них, нах?

Ваня молниеносно вошел в доверие. Если бы он чувствовал себя победителем, это удалось бы ему хуже. Впрочем, зачем ему наше доверие?

– Бульбой накормишь? – начал Гарри с самого главного. – Баню истопишь? Чтобы по всем законам гостеприимства…

– Идите, – улыбнулся Иван, – Танька обед приготовила.

Он отвел нас в свой дом, стоящий на горе над озером, познакомил с женой и дочерями. Те смотрели на нас недоверчиво, но самогону предложили. Гарри бойко принялся за дело и за полчаса пришел в полный угар. Раскраснелся, вспотел, перешел на многозначительные подмигивания и пофыркивания. На ногах стоял, впрочем, ровно, агрессивных действий не предпринимал. Сходил к Ивану в сарай, о чем-то шушукался. Вернулся оттуда с парой лопат. Наконец мы похвалили Татьяну за борщ и селедку с картошкой, договорились о вечерней встрече и выдвинулись на дело.

– А че ты делаешь-то? – спросил я у Граубермана агрессивно. – Я тебе извозчик, что ли? Таксист? Сейчас за руль посажу… Что за разврат? Алкоголь размягчает душу и мозг. Лишает здравого смысла и ориентации в пространстве.

– А я не умею водить машину, – ответил он надменно. – Даже на велосипеде не умею, даже на самокате… У меня такая религия… Потомственный пешеход…

Мы ехали долго, но он часто чмокал секретными бутыльками. Мне было не до Гарри. На подъезде к местечку Друя нас остановили пограничники. Я вспомнил, что мы должны были купить пропуск в сберкассе. Не обратили внимания и на желтый транспарант. Здравствуй, погранзона! У нас в Лынтупах такая же ситуация: специальный режим перехода для местных жителей. После шести вечера границу охраняет конь. На привязи. Без шуток. Просто нет никого. Нас там никогда не останавливали, хотя на местный спиртзавод ездить приходилось неоднократно.

Я объяснил это лейтенанту в зеленой фуражке, попросил войти в наше положение. Он не производил впечатления упертого человека, но тут инициативу перехватил Гарри. Он достал саперную лопатку с заднего сиденья и заголосил:

– Я еврей, не видите, что ли?! Еду повидаться с дедушкой!

Друя (бывший Сапежин) славилась древним еврейским кладбищем, которому насчитывалось лет триста, если не больше. Недавно оно было восстановлено бывшими жителями Друи, нынешними американцами и израильтянами. Выходка Гарри смахивала на готовящийся акт вандализма. Нам тут же предложили проехать в участок для выяснения личностей.

Мы такого оборота событий не ожидали, но понимали, что часа через два они с нами разберутся и отпустят. Проступок наш был несерьезным. Однако все прошло по иному сценарию. Погранцы подвезли нас к зданию местной ментовки, передали из рук в руки с соответствующими пояснениями. Даже о штрафе речь пока не заходила. Они хотели осмотреть машину, выяснить наши имена и цель пребывания. Вскоре мы сидели перед усталым сержантом милиции, заносившим в протокол наши фамилии и адреса. Гарри протрезвел, лишь цвет лица выдавал его недавнее возлияние.

– На кладбище к дедушке? – переспрашивал сержант с сомнением. – А вы можете доказать родственную связь?

Гарри в ответ писал на листке бумаги несколько огромных букв на иврите, уверяя, что это имя его пращура.

– Мы что, не можем сходить на кладбище? Это запрещено? Там свободный вход? Или по билетам? Что вы делаете? Отпустите нас сейчас же. Отпустите и извинитесь.

Сержант пожимал плечами, понимая, что пробить нас по базе данных он обязан. Пограничники уехали, им до нас дела не было. Ментам было скучно. О трагической истории местной еврейской общины в милиции знали. Подтянутые, серьезные, вежливые – с ними было приятно иметь дело. К несчастью, одному из них пришло в голову осмотреть содержимое рюкзака Граубермана. Мы услышали душераздирающий крик из соседней комнаты, увидели двух рядовых милиционеров, выбегающих с перекошенными от ужаса лицами. Пена выступила у них на губах, глаза слезились, на лбу поблескивала холодная испарина. Сержант схватился за кобуру и вбежал в кабинет, где на столе все еще лежал камень, привезенный нами из Нарочи. Черный булыжник почти правильной круглой формы, напоминающий огромный кусок железной руды, был прикрыт целлофановым пакетом. Сержант подошел к валуну, опасливо и недоуменно принюхиваясь: нет, это не бомба. Под целлофаном он обнаружил барельеф, похожий на те, что он видел на надгробиях еврейского кладбища. Некоторое время милиционер стоял, всматриваясь в фигуры орнамента, не в силах понять, что именно заставляет его смотреть на них и погружаться в их хитросплетения, – и, наконец, рухнул замертво.

До кладбища мы с Грауберманом шли пешком. Стемнело. Небо освещалось осколком первозданной языческой луны. Под ногами скрежетал щебень, насыпанный вдоль обочин. В такт нашим шагам Гарри повторял как зачарованный:

– Какая силища! Подумать только, какая сила…


29.  «Пражская зима» | Искушение архангела Гройса | 31.  Газообразная шерсть