на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



Глава 28

– Он не работает, – бросает Джин, подходя к остаткам костра. – Там нет батарейки. Прости, Эстер. Мы тоже сначала обрадовались. Но возникает вопрос…

Джин нетерпеливо хлопает в ладоши, чтобы разбудить американцев:

– Просыпайтесь. Хватит спать. Вставайте и посмотрите сюда. Вы что-нибудь знаете об этом?

Я смотрю на их сонные лица. Черри открывает рот, округляя его в форме буквы «о», но не произносит ни слова. Марк хмуро смотрит на телефон и вдруг резко вскакивает:

– Да это же спутниковый телефон! Он работает?

– В нем нет батарейки, – отвечает Джин, испытующе глядя на него, словно они играют в покер. – Хотя мы можем предположить, что где-то на острове она есть. Потому что он совсем новый.

Черри тоже встает. Мы молча смотрим на телефон. Он похож на обычный мобильный, только с антенной.

– Где вы его нашли? – наконец спрашиваю я.

– В этом вся штука, – кивает Джин. – Мы наткнулись на него совершенно случайно. Вы все переселились, а Джен едва держится на ногах. Прогулка по джунглям его окончательно доконала. Теперь он все время сидит у костра и разговаривает с Беном. Ничего другого делать не хочет. Чтобы помочь его бедным ногам, я решила перенести наш туалет поближе к берегу, поскольку жаловаться на отсутствие гигиены теперь некому. Я пошла в лес и нашла место, где земля была мягкой и ее легко было копать. Сначала я ковыряла ее палкой, но она была такой рыхлой, что я стала рыть ее руками. Сначала я ничего не заподозрила. Думала, ее источили муравьи или другая живность. И только когда мои пальцы наткнулись на металл, я поняла, что здесь что-то зарыто.

– И вы вытащили этого малыша, – просияв, произносит Марк. – Как он туда попал, черт подери?

– Здесь вообще возникает ряд вопросов, в том числе и тот, который задал Марк.

– Какие могут быть вопросы! – волнуется Черри. – Главное, у нас есть телефон. Я видела такие по телевизору. Журналисты пользуются ими там, где не работают обычные мобильные. В Афганистане, например. У вас в руках телефон, который поможет нам выбраться отсюда. Вместо того чтобы задавать дурацкие вопросы, надо еще поискать там, найти эти чертовы батарейки и вызвать помощь.

– Да, – говорю я, считая своим долгом ее поддержать. – Мне наплевать, как он здесь оказался, если мы сможем его оживить и попадем наконец домой… Это единственное, что меня сейчас волнует, – добавляю я, думая о Дейзи.

– Да знаю, знаю, – недовольно бросает Джин. – Я сама мать, и мне понятны ваши чувства. В общем, Джен оторвал свой зад от песка, и мы вместе перерыли все джунгли. Обшаривали каждое место, где земля казалась рыхлой. Мы, конечно, можем и дальше продолжить в том же духе, но мне кажется, это пустая трата времени. Так до самой смерти можно искать. На мой взгляд, лучше поспрашивать того, кто притащил этот телефон сюда. Где, кстати, наш юный Эд? Где Кейти?

Мы все, как по команде, поворачиваемся и смотрим на берег, хотя ясно, что их там нет.

– Мы с Эдом спали у костра, потому что в этой лачуге просто ужасно. Когда я проснулась, его уже не было. Он наверняка где-то поблизости.

– Хм… – выказывает недоверие Джин. – А где Кейти?

– Она еще не проснулась.

И тут, словно догадавшись о нашей полемике, из домика выходит Кейти в обвязанном вокруг талии саронге и, зевая, щурится от яркого света.

– Как выяснилось, жизнь под крышей не столь хороша, как мы ожидали, – сонно произносит она. – Всем доброго утра! Джин, привет! Что… – И вдруг она скатывается вниз по шатким ступенькам. Сейчас упадет, думаю я, но Кейти благополучно приземляется на песок. – Телефон? Откуда, черт побери?

Вытаращив глаза, Кейти присоединяется к нашему сообществу, благоговейно созерцающему загадочный предмет.

– Да, – подтверждает Джин. – Это неработающий спутниковый телефон. И он явно привезен сюда кем-то из нашей группы. Нам нужен Эд.

– Пойду поищу его, – говорит Марк и устремляется к лесу, громко окликая Эдварда.

Когда он исчезает, я пытаюсь разобраться в ситуации:

– Вы хотите сказать, что его кто-то здесь спрятал? Это просто в голове не укладывается. Я уверена, его здесь оставили, когда это место было заброшено. Ведь вряд ли у кого-нибудь из нас имелся тайный телефон. Мы же все отчаянно хотим отсюда убраться.

– Да, – кивает Кейти, которая, судя по выражению лица, все еще пытается осмыслить ситуацию. – Никто из нас его сюда не привозил, это просто невозможно. Почему ты так уверена, Джинни? Он уже был здесь до нас, это самое разумное объяснение.

Джин качает головой. Щеки у нее впали, черты лица заострились, а голова напоминает череп, обтянутый кожей.

– Мне бы тоже хотелось так думать. Но это место долгое время было заброшено, а он выглядит как новенький.

– Вы так считаете? – возражает Черри. – Да, здесь все сгнило и заросло лианами, но ведь в тропиках это происходит очень быстро.

– Не думаю.

Мы молча стоим, словно чего-то ожидая. Я пытаюсь все это переварить. Версия Джин кажется мне совершенно абсурдной. Она убеждена, что кто-то из нашей сплоченной компании ведет двойную игру. Но это просто смехотворно.

Когда Марк с Эдом возвращаются, я с облегчением улыбаюсь. В руках у Марка целая охапка бананов и папайи, а Эд, как мне кажется, с некоторой опаской тащит большую ящерицу без признаков жизни. Осторожно положив ее на ящик с водой, он подходит к нам.

– Марк уже сказал мне, – говорит он, глядя на телефон. – Мы должны вернуть его к жизни. Это наш волшебный спасательный трос.

– Да, да, конечно, – язвительно соглашается Джин. – Какая неожиданная удача. Но я хотела бы знать, кто из вас привез его сюда и где он прячет батарейки?!

Она обводит взглядом нашу группу, пытливо вглядываясь в лицо каждого.

– Не думаю, что это кто-то из нас, – вновь возражает Черри. – Мы ведь об этом уже говорили. Мы просто не могли этого сделать.

– Вы просто не могли этого не сделать. Я больше никому из вас не верю, ни единой душе. Пока мы не выясним, чей он, все будут находиться под подозрением. Мне непонятно, что происходит, но я абсолютно уверена, что этот телефон, новенький и блестящий, принадлежит кому-то из вас.

Марк с трудом сдерживает смех:

– Но кому это надо, Джинни? Кто будет прятать здесь спутниковый телефон и, главное, зачем? Я совершенно не понимаю, к чему вся эта конспирация.

– Я тоже не понимаю, но чувствую, здесь что-то происходит. Давайте посмотрим на это с другой стороны. Кто знал друг друга до приезда сюда?

Джин садится, и мы устраиваемся вокруг нее.

– Мы с Дженом. Марк с Черри. Остальные познакомились только на большом острове. Мы знаем о других только то, что они сами сообщили. И проверить их слова не можем. Возьмем, например, Марка: он женат, имеет троих детей и живет на Лонг-Айленде. Откуда мы это знаем? Черри нам рассказала. А кто такая Черри? Вы поняли, к чему я клоню?

– Джин, так нельзя рассуждать. Это ужасно и всех нас перессорит. Возможно, телефон оставил здесь Самад. Если существует какой-то заговор, он должен быть его частью, ведь это он нас сюда привез и бросил. Если мы начнем сомневаться в чужих историях, мы здесь долго не протянем. Я доверяю всем вам и не собираюсь менять свое мнение, – заключаю я.

– А ты сама, Эстер? – парирует Джин, по-птичьи уставясь на меня. – Кто ты такая? Что мы знаем о тебе? Практически ничего. Существует ли Дейзи на самом деле? Или бывший муж? А твой рассказ о десяти годах неудачного замужества разве не может быть выдумкой? Почему ты вообще здесь оказалась?

Я потрясенно смотрю на нее:

– Джин! Я думала, мы с тобой друзья. О чем ты говоришь?

– Я просто хочу сказать, что больше ничего не принимаю на веру. Эд, ты у нас самый скрытный. О тебе вообще ничего не известно. Все остальные рассказали о себе, а ты нет. Почему?

– Заткнись, Джин! – неожиданно резко обрывает ее Эд. – Кончай с этим делом. Ты несешь какой-то бред. Эстер правильно сказала: ты разрушаешь единственное, на что мы можем сейчас опереться, – наше братство. Не делай этого!

– Но от этого никуда не деться, Эд! Согласна, это подрывает наш боевой дух. Но не я его подрываю, а тот, кому принадлежит телефон.

– Я на твоей стороне, Джин, – внезапно произносит Марк.

– Вообще-то я тоже, – присоединяется к нему Кейти. – Нет, я, конечно, не хочу, чтобы мы накидывались друг на друга. Однако телефон здесь. Я не очень разбираюсь, но ведь у нас есть и другие телефоны. Может быть, я скажу глупость, но у всех нас есть мобильные, которые здесь не работают. Может, их батарейки подойдут к этому телефону?

– Мысль хорошая, – улыбается Марк. – Но вряд ли из этого что-нибудь выйдет.

– Может, все-таки попробовать?

Джин открывает отделение для батареек.

– Смотрите. Оно совершенно не такое, как у обычных мобильных.

– Да, верно.

– Но у нас есть, о чем подумать, – говорит Марк. – Надо выяснить, откуда он взялся. У меня такое чувство, что теперь все изменилось. Если кто-то из нас знает, где батарейка, и мы сможем позвонить, значит, мы спасены.

– И нам надо торопиться, – заявляет Джин. – Потому что Джен совсем плох. Я оставила его лежащим в тени с бутылкой воды, но не уверена, что он дотянет до вечера. Он просто не хочет жить. Я вас умоляю. Заклинаю. Если кто-нибудь знает, как заставить его работать, пожалуйста, ну пожалуйста, покажите нам!

Мы сидим вокруг погасшего костра. Джин, взявшая на себя роль инквизитора, смотрит на Эда, сидящего слева от нее.

– Эдвард, – говорит она, пристально глядя ему в глаза. – Это ты тайно провез телефон на остров?

Эд невесело усмехается. Он всегда умел держать себя в руках, но сейчас явно разозлился.

– Конечно, нет! – гневно бросает он. – Как я мог это сделать? И главное, зачем? С какой целью? Это совершенно бессмысленно. Мы все приплыли на одной лодке. И ни у кого в сумках не было тайного телефона. Ведь он больше, чем обычный мобильный. В лодке его не было, это факт. Не понимаю, зачем ты это затеяла, Джин! Почему бы просто не обыскать весь остров и не найти то, что заставит его работать, если оно, конечно, здесь.

– Ладно, защищаешься ты неплохо. Эстер?

– Что? – прищуриваюсь я.

– Это твой телефон?

– Нет, Джин. – У меня просто нет сил сражаться с ней. – Он не мой. Если бы у меня был работающий телефон, мы бы уже давно покинули этот остров. Можешь не сомневаться.

– А вы с Эдом точно не были знакомы до приезда сюда?

– Точно, – безразличным тоном произношу я.

Я чувствую, что Эд кипятится, и беру его за руку, чтобы он немного остыл. Этот жест не ускользает от Джин. Больше я ничего не хочу говорить. Все это слишком напоминает театр абсурда.

– Кейти? – рявкает Джин. – Это ведь не твой, верно?

Кейти коротко смеется:

– Да я Бога молила, чтобы что-нибудь подобное нашлось. Жаль, что он не мой, иначе я бы знала, как его оживить.

– Надо было молиться более конкретно, – комментирует Марк. – В следующий раз попроси у Бога батарейки.

– Я так и сделаю. Вообще во всем этом есть что-то сверхъестественное. Таинственное появление волшебной палочки, оказавшейся совершенно бесполезной.

Я согласно киваю. Джин переключается на Черри.

– Это не мой, – говорит та. – О Господи! У меня же дети, как и у Эстер. И хотя мне трудно представить, зачем кто-то спрятал здесь такую вещь, могу вас заверить, что это точно не я. Какой мне смысл держать нас здесь в разлуке со своими детьми? Чтобы нас с Марком разоблачили, бросили, позорили и ненавидели? Зачем мне все это?

Джин пожимает плечами:

– Но мы же знаем о вас только с ваших слов. Твоих и Марка.

– То есть?

– Мы же не можем проверить правдивость вашей истории, правда? Любой из вас может врать о своей жизни сколько угодно. Не стоит принимать все на веру.

– Господи, Джин, кончай этот балаган! – взрывается Марк. – Нечего играть тут в Скуби-Ду. Черт подери, а кто может поручиться, что вы с Дженом те, за кого себя выдаете? Может, вы уже вызвали лодку, и Джен отчалил отсюда. И сына никакого у вас нет.

– Есть. И об этом знаем мы с Дженом. Я только хочу сказать, что кто-то из вас знает больше, чем остальные. У меня на этот счет есть подозрения, но я прошу только об одном: этот человек должен взять батарейку и положить ее на какое-нибудь заметное место. И ему не надо ни в чем признаваться. Просто сделать это до темноты. И больше никаких вопросов не возникнет.

Джин по очереди оглядывает каждого. Когда наши взгляды встречаются, я начинаю ерзать, не в силах вынести столь яростного подозрения. Потом она встает и уходит, унося с собой телефон.

Обведя нас взглядом, Кейти произносит:

– Все это очень странно. Пойду проведаю Джена. Кто-нибудь идет со мной? Я не уверена, что этих двоих можно оставлять без присмотра.

Все в полной растерянности. Кейти уходит, за ней идет Черри. Марк в глубоком раздумии меряет шагами пляж.

– Она думает, что это мы, – говорю я Эду.

– Да она просто свихнулась, – презрительно цедит он. – Ясно же, что эта штука появилась здесь раньше нас. Но у нее идея фикс. Ну и черт с ней! Правда, нам лучше пойти за ней, иначе она там устроит судилище. Сочинит какой-нибудь сценарий о гнусном заговоре, где мы с тобой будем главными злодеями. Смешно. Пойдем, постоим за себя.

Я с трудом поднимаюсь:

– Ладно. Только давай прихватим эту ящерицу.

– Ты стала такой практичной.

Я улыбаюсь ему. Эд забирает ящерицу, я беру фрукты, и мы, спотыкаясь, бредем по джунглям, царапая ноги и распугивая каких-то невидимых существ. Марк остается один и, застыв на берегу, задумчиво смотрит на море.


Глава 27 | Выжить любой ценой | Глава 29