home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Сноски

1

Прозвище Артура Уэлсли Веллингтона – британского полководца и государственного деятеля. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Титул, присваиваемый в католической и англиканской церкви лицам, занимающим высшие должности.

3

Пер. М. Зенкевича.

4

Пер. М. Лозинского.

5

Пер. М. Лозинского.

6

Пер. Е. Бируковой.

7

Пер. С. Маршака.

8

От англ. Mumble – бормотать, бубнить.

9

Имеется в виду Макс Иммельман – немецкий военный летчик, один из основоположников высшего пилотажа и воздушного боя.

10

Прозвище Манфреда фон Рихтгофена – немецкого летчика-истребителя, сбившего во время Первой мировой войны восемьдесят самолетов противника.

11

Английский мультипликатор и иллюстратор. Его имя стало нарицательным, войдя в язык в качестве описания любого излишне сложного и неправдоподобного изобретения.


Об авторе | Сова, которой нравилось сидеть на Цезаре |