НАШЕСТВИЕ
Как и любая другая работа, должность ближайшего помощника президента имела свои плюсы и минусы. Черные бюджеты? Плюс. Наблюдать, как наиболее влиятельные люди в Вашингтоне делают то, что вы им велели? Плюс. Совещания и встречи в Овальном кабинете, где вы в центре всеобщего внимания? Плюс.
А нынешнее совещание в 3:00 утра, на котором нужно сообщить дурные вести?
Здесь у него масса минусов. Очень веских и убедительных.
— Боюсь, есть новые случаи заражения, — сказал Мюррей.
Президент сидел в пижаме. Ванесса была полностью одета. Возможно, она, как и Мюррей, еще не ложилась. А может быть, и вовсе была вампиром и ей не требовался сон. Он этого не исключал.
— Имеется в виду синоптический анализ? — спросил Гутьеррес. — Идея Монтойи о секретном спутнике все-таки нашла воплощение?
— Пока нет, господин президент, — ответил Мюррей. — Мы все пытаемся заставить специалистов из НАСА вытащить головы из задниц и сосредоточить все силы именно на этом вопросе. Извините за выражение.
— Даже в крайних ситуациях бюрократия есть бюрократия, — вздохнул Гутьеррес. — Держите меня в курсе. Так, а теперь послушаем, что вы нам собирались сообщить.
Мюррей откашлялся.
— На стоянке у мотеля в районе Бэй-Сити, штат Мичиган, обнаружены два инфицированных. У них зафиксированы очаги разложения. Треугольников у них не обнаружено. Это Дональд Джуэлл из Питтсбурга и его дочь-подросток, Бетти. Отец погиб на месте. Дочь поместили в одну из портативных лабораторий для наблюдения и обследования. Мы отправили туда группу доктора Монтойи. Они провели обследование, но в процессе девчонка впала в ярость и убила доктора Эймоса Ханта.
— Что? — вскочил Гутьеррес. — Как? Как это произошло?
— Она выхватила у него скальпель и нанесла удар в горло, сэр. После этого девчонка попыталась напасть на доктора Монтойю. Вовремя вмешался агент Кларенс Отто. Он застрелил эту сумасшедшую.
— Что с Монтойей? — озабоченно спросил Гутьеррес. — С ней все в порядке? Больше никто не пострадал?
— Нет, сэр, — сказал Мюррей. — Единственной жертвой оказался доктор Хант.
Президент резко опустился в кресло. Ванесса насторожилась и наклонилась вперед.
— А почему Отто не было там с самого начала? — спросила она.
Лонгуорт почувствовал, как кровь прилила к лицу.
— Монтойя и Хант должны были экстренно прооперировать девчонку. Агент Отто находился в компьютерной комнате и следил за происходящим по монитору.
— Но ведь его не было в операционной?
— Нет.
Она подняла брови.
— А почему же, если нам известно, что буквально все инфицированные превращаются в убийц?
Мюррей промолчал. Если бы он настоял на точном соблюдении процедуры, то Отто присутствовал бы во время операции, и Эймос, вероятно, остался бы жив. В трейлере, конечно, было очень тесно, и любой дополнительный человек просто мешал работать. Но все-таки это не могло служить оправданием, когда речь шла о смертельной опасности.
Ванесса, по сути, застукала его с поличным.
— Вы сказали, случаи заражения. То есть их несколько, — напомнила она.
— Да, — ответил Мюррей. — Есть еще труп в Гэйлорде, штат Мичиган. Мужчина, белый. Жил один в собственном доме. Его труп был черным и почти сгнившим. Медработники взяли мазок и получили положительный результат.
Гутьеррес наклонился вперед.
— Когда это произошло?
— Приблизительно восемь часов назад.
— Восемь часов? — переспросил президент. — Разве у вас нет системы местного оповещения для подобных вещей?
— Есть, господин президент. Парамедики позвонили в больницу, и, по-видимому, один из местных врачей захотел лично обследовать тело. Информация в Центр контроля заболеваний пришла с задержкой, и когда туда все-таки позвонили, то понадобилось некоторое время, чтобы эти сведения передали доктору Чэну.
— Чэн, — задумчиво проговорила Ванесса. — Он ведь единственный, помимо команды Дью Филлипса, целиком в курсе дел, не так ли?
— Совершенно верно, мэм, — ответил Мюррей.
Женщина кивнула.
— Таким образом, было бы вполне логично утверждать, что подобная задержка обусловлена вашим слишком высоким уровнем секретности? Если бы у нас была объявлена общенациональная тревога, мы бы узнали о трупе из Гэйлорда намного быстрее, не так ли?
Да, похоже, она жестко за него взялась. И отпускать не думает.
— Вполне возможно, мэм, но в настоящее время у нас более срочные проблемы. Я изучил отчеты о звонках Дональда Джуэлла с мобильного телефона, а также историю его кредитной карты. Несколько дней назад он несколько раз позвонил Бобби Джуэллу в Гэйлорд. Оказывается, это его брат. Кроме того, мы получили все текстовые сообщения с сотового телефона Бетти Джуэлл с прошлой недели. Во вчерашних эсэмэсках она пишет, что чувствует себя неважно и что отец и двоюродная сестра Челси Джуэлл тоже больны.
— Секундочку! — перебила его Ванесса. — Вы прочитали частные текстовые сообщения этой девушки?
— Естественно, мэм, — ответил Мюррей. — Все эсэмэски с сотового телефона зарегистрированы в базах данных телефонных компаний. Как меня уверили, каждое отправленное текстовое сообщение все равно где-то хранится. Таким образом, мы приобрели историю текстовых сообщений Бетти Джуэлл.
— «Приобрели», — с издевкой проговорила Ванесса. — На вашем жаргончике войны против терроризма это значит «незаконно получили».
— При всем уважении, мисс Колберн, — сказал Лонгуорт, хотя в голосе его не ощущалось ни капли уважения, — я склонен считать, что у нас есть более важные заботы.
— Согласен, — кивнул Гутьеррес. — Что еще вам удалось узнать из текстовых сообщений, Мюррей?
— Мы полагаем, что у Челси такой же штамм вируса, как у Бетти и Дональда. Известно не так уж много, но штамм не приводит к возникновению треугольников. Это что-то новое. Однако из сообщений Бетти следует, что у Бобби Джуэлла небольшие рубцы на руке и что у него чесотка. Мы считаем, это первая стадия развития треугольников. Появился шанс получить инфекцию в самой ранней стадии, сэр. Я бы порекомендовал немедленно отправить туда Дью Филлипса и его команду.
— Команду Филлипса? — возмутилась Ванесса. — То есть, вы хотите сказать, — и Перри Доуси? Ни в коем случае! Мы не можем снова пойти на это.
В животе у Мюррея закрутило. Ему нужно было срочно принять таблетку «Тамс». Прежде чем войти в Овальный кабинет, он уже распорядился об отправке Дью Филлипса в Гэйлорд.
— Нам придется послать Перри, сэр, — сказал Мюррей. — Доуси — единственный, кто может обнаружить носителей.
Ванесса улыбнулась. Он терпеть не мог эту улыбку.
— Но вы ведь и так уже знаете, где проживают Джуэллы, — прищурилась мисс Колберн. — И эту информацию получили не от Перри Доуси, не так ли?
Прямо в яблочко! Все настолько очевидно, а он только сейчас понял!
— Да, мэм, но эти люди могли бы повести себя так же, как и другие зараженные организмы, и сбежать. Поэтому без Доуси нам все равно не обойтись.
— Понятно, — нахмурилась Ванесса. — Мне кажется, что если бы Доуси обнаружил очаг заражения в Гэйлорде, вы бы уже наверняка сообщили нам. Значит, я все-таки права и он не обнаружил там носителя?
— Это правда, — ответил Мюррей. — Он чувствует, что… Гм… что его способности к обнаружению носителей глушит какой-то неизвестный источник.
— То есть в этот раз он никого не обнаружил, — сказала Ванесса. — И, значит, если Джуэллы действительно куда-нибудь сбегут, то не исключено, что Перри не сумеет их отследить.
Мюррей почувствовал, что лицо у него просто горит.
— Все это так, мэм. Но вместе с тем нам неизвестно, продолжатся ли помехи. Либо он услышит что-то только в том случае, если окажется ближе к очагу заражения. Он — единственное надежное средство обнаружения инфекции в нашем арсенале. И нам приходится на него рассчитывать.
— Прежде всего, — сказала Ванесса, — нужно помочь Джуэллам, пока еще не поздно. После того как мы свяжемся с ним, нужно привезти Доуси — но под надежной охраной! — чтобы он попробовал отыскать треугольники. Ведь он способен это сделать, Мюррей?
— Да, — ответил тот, хотя на самом деле не знал точного ответа.
— Тогда, может быть, пока не стоит. Не нужно торопиться посылать его туда.
Мюррей покачал головой.
— Я такого не говорил.
— Да ладно, Мюррей! — усмехнулась Ванесса. — Ваша запутанная секретная сеть дала сбой. Надо прекратить эту никчемную возню и дуракаваляние.
— Я как-то не склонен считать, что Эймос Хант валял дурака. Он, между прочим, погиб при выполнении своих обязанностей, мисс Колберн.
Эти слова очередью вылетели из его уст, прежде чем он успел сообразить.
— Но она ведь не то имела в виду, — вмешался Гутьеррес, бросив недовольный взгляд на Ванессу. — Так ведь?
Мисс Колберн впилась взглядом в Лонгуорта. Ее взгляд был красноречивее всяких слов. Мюррей поставил ее в неудобное положение перед президентом страны, и она этого ни за что не забудет.
— Конечно, — ответила она. — Примите мои извинения, Мюррей.
Гутьеррес кивнул, как будто скупое извинение прекратило этот конфликт раз и навсегда.
Ванесса повернулась к президенту.
— Джон, я хотела сказать, что нам нужно выйти на совершенно новый уровень. Мы должны послать туда Огдена.
Она снова назвала президента по имени!
— Зачем там полковник? — не выдержал Мюррей. — Блокировать весь город? Взять мазки у всех жителей?
— Именно так, — ответила Ванесса. — Это нам и нужно сделать.
Президент Гутьеррес долго и неотрывно смотрел на нее, нервно постукивая пальцами по столу. Потом он повернулся к Лонгуорту.
— Наверное, будет трудно соблюдать секретность операции, если мы так поступим?
Мюррей посмотрел на президента, затем перевел взгляд на Ванессу. Ее глаза снова были холодными и бесчувственными. Она, конечно, очень ему не нравилась, но столь смелый шаг с ее стороны не мог не вызывать уважение. Ей хотелось послать туда войска? Оцепить и парализовать весь город? В принципе, правильное решение. По всему видно, что Ванесса Колберн не собиралась валять дурака.
— На самом деле, сэр, — сказал Мюррей, — я согласен с мисс Колберн. И при этом считаю, что секретность операции сохранить все-таки удастся. Доктор Чэн в свое время в качестве легенды для своего исследования придумал историю о плотоядных бактериях. Скажем, над Гэйлордом пролетает самолет с материалом для исследования плотоядных бактерий, самолет попадает в воздушную яму, встряска, контейнер разгерметизируется… ну, и так далее. В результате происшествия гражданские лица могут подвергнуться опасному бактериальному воздействию. Местное население в опасности, и с ним активно работают местные правоохранительные органы. Местных полицейских мы используем в качестве наших представителей; жители будут их слушаться. У нас в распоряжении достаточное количество тестовых проб, чтобы проверить всех жителей в районе. Тестирование очень простое. Достаточно лишь предупредить людей, что в случае заражения начнется быстрое разложение тела и их ждет мучительная смерть, как они с готовностью согласятся на все что угодно.
— Мы эвакуируем город, проверим всех на выездах, затем обойдем дома, чтобы проверить тех, кто остался. Могут ведь быть и инвалиды, и лежачие пациенты, ну, и так далее. То есть мы обнаружим инфицированных либо на выездах, либо по месту жительства. Как только завершим этот процесс, всем жителям будет разрешено вернуться. На все это может понадобиться два дня, не больше.
Президент от удивления поднял брови.
— Вы отбарабанили все так, как будто уже не раз проворачивали такую операцию.
Мюррей кивнул.
— Приходилось. Если захотите подписать документы о соблюдении секретности, я готов рассказать любую историю, которую вы только пожелаете услышать. У меня ведь тридцатилетний опыт.
Прежде чем заговорить, Гутьеррес еще несколько секунд постукивал костяшками по столу.
— А сколько времени понадобится для того, чтобы перебросить полковника с его людьми в Гэйлорд?
— Аэропорт Отсего расположен прямо в городе, — сообщил Лонгуорт. — Огден и его солдаты — вместе с «Хаммерами» — могут грузиться на военно-транспортные С-17. В качестве дополнительной поддержки у нас есть конвертопланы V-22 «Оспрей» и вертолеты «Апач». Он сможет приземлиться в Гэйлорде через три-четыре часа после моего звонка. Но, сэр, я все еще настоятельно предлагаю не списывать со счета Перри Доуси. Если он сможет выявить носителей, это намного упростит процесс. Для контроля за ним можно, кстати, приставить кого-то из подчиненных Огдена…
Гутьеррес с вопросительным взглядом повернулся к Ванессе. Та молча кивнула.
— Хорошо, Мюррей, выполняйте, — сказал президент. — Пусть Том Маскилл подкорректирует вашу историю о бактериях, после чего скоординируем наши действия. Но я хочу, чтобы Доуси и Филлипс никуда не дергались и терпеливо ждали, пока не прибудет Огден. Я не шучу, Мюррей. Пусть лучше отдохнут, попьют кофе и ни черта не предпринимают. Я все проверю, и если выяснится, что мой приказ проигнорирован, вам несдобровать.
Мюррею нужно было поскорее покинуть Овальный кабинет и успеть позвонить Дью до того, как Перри выкинет какую-нибудь глупость.
— Слушаюсь, сэр, — ответил он вслух. — Я займусь этим немедленно. Вы позволите?
Гутьеррес кивнул. Лонгуорт пулей вылетел из кабинета.