24
– О, привет! – Из-за двери выглядывает Лилли. – Не знала, что тут занято.
Сегодня суббота, и Эбби с Каллумом в главном холле Мореленда смотрят «Спящую красавицу». По выходным групповых занятий нет, поэтому стационарные пациенты могут пользоваться холлом.
– Хотела посмотреть телевизор? – спрашивает Эбби. – Мы можем найти другое место.
Впрочем, надеюсь, нам не придется этого делать, думает она. Каллум так хорошо устроился. Сидит на ковре со скрещенными ногами и не отрывает взгляд от экрана. Его привез Гленн, чтобы она могла побыть вдвоем с сыном.
– Нет-нет, оставайтесь. – Лилли присаживается на ручку одного из кресел.
– Хорошо выглядите, – говорит Эбби.
Лилли сегодня уделила еще больше внимания своей внешности. Золотистые волосы завиты в спиральки, на губах ярко-красный блеск, кожа приобрела ровный карамельный оттенок. Она поправляет ажурный лиф платья, и до Эбби доносится тонкий абрикосовый аромат.
– Сегодня ухожу домой, – говорит Лилли.
– Правда? Насовсем?
Конечно, Эбби следовало бы за нее порадоваться, но без Лилли в Мореленде будет пусто. С кем ей теперь сидеть в столовой, играть в карты, болтать и смеяться? С Колином? Это совсем не то.
– Только на один день. Доктор Касдан предложил попробовать, чтобы посмотреть, справлюсь ли.
– А.
– Мне уже намного лучше, так что к концу следующей недели я надеюсь выписаться.
Как бы мне хотелось уйти отсюда побыстрее, думает Эбби, с тоской глядя на затылок Каллума. Но пока ей и суток не удавалось продержаться без приступов тревоги, и доктор Касдан посоветовал оставаться в лечебнице, пока она не почувствует себя спокойнее.
Диснеевская принцесса начинает петь песню.
– Простите за фильм – его принес мой муж. – Эбби понижает голос. – Каллум обожает Аврору.
– Еще бы, – отвечает Лилли. – Такие чудесные золотые волосы.
– Он готов без конца смотреть именно этот фрагмент.
На экране вихрем кружится юбочка, Аврора танцует и поет «Однажды во сне».
– Ой, подожди-ка.
Лилли выбегает из комнаты и через минуту возвращается.
– Эй, Каллум. – Она усаживается рядом с ним на ковер.
Ох ты, думает Эбби. Не уверена, что он ответит. Надеюсь, Лилли не ждет, что он похож на ее племянника Нино. Дети-аутисты ведут себя по-разному. Хотя уже то удивительно, что Каллум не реагирует на вторжение Лилли на его территорию.
– Вот, – говорит она и протягивает цветные наклейки. Целую полоску великолепных, блестящих наклеек с принцессами в разноцветных платьях.
Каллум глядит на наклейки. Его глаза расширяются. Он наклоняет голову и рассматривает их еще пристальнее.
У Эбби по телу бегут мурашки.
– Ничего себе, они ему действительно нравятся.
Лилли сияет.
Поколебавшись, Каллум – как ящерка, молниеносно ловящая языком муху, – быстро протягивает руку, хватает наклейки и прижимает к груди.
– Вот и хорошо, – говорит Лилли. – Это тебе.
– Вы уверены? – спрашивает Эбби.
– Конечно. – Лилли встает на ноги. – Мне подарила сестра.
– Нельзя передаривать.
– Мне ничуть не жалко, честное слово.
– Спасибо огромное.
– Все, мне пора. Увидимся завтра.
– Удачи. Помаши ручкой, Каллум.
Эбби машет сама, чтобы напомнить сыну, как это делается.
Каллум взмахивает рукой – еще один знак расположения, – а когда Лилли уходит, продолжает зачарованно разглядывать наклейки.