Перевод Я. Голосовкера Поэту Альбию Тибуллу
Альбий, полно терзать память Гликерою[726], Вероломную клясть, полно элегии, Полуночник, слагать — знаю, затмил тебя Мальчуган у отступницы.
К Киру пьяная страсть жжет Ликориду. Лоб Узкий хмурит она[727]. Кир же к Фолое льнет, Недотроге, — скорей волки Апулии Коз покроют непуганых,
Чем Фолоя впадет в грех любострастия. Знать, Венере дано души несродные И тела сопрягать уз неразрывностью По злокозненной прихоти.
Открывалось и мне небо любви, но был Я Мирталой пленен вольноотпущенной: Притянула меня яростней Адрия Близ излучин Калабрии.[728]«Альбий, полно терзать память Гликерою…»