на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Сагара сказал:

47. «Сынок, изгнание твоего отца, сыновей (моих) гибель,

Исчезновение (жертвенного) коня причинили мне великое горе!

48. Я тяжко страдаю от нарушения жертвенного обряда!

Верни мне коня, мой внучек, извлеки меня из ада!»

49. Так Аншуману сказал тот махатма Сагара;

Тот, горемычный, пошёл туда, где земля была взрыта.

50. Он проник в океан* той же дорогой.

Там увидел он того коня и махатму Капилу;

51. И, взирая на древнего, высочайшего риши,

сокровище великолепия*,

До земли головой он склонился и сообщил своё дело.

52. Капила остался Аншуманом доволен, о махараджа,

И сказал ему праведный так, Бхарата: «Я — даров податель!»

53. (Аншуман) выбрал, во-первых, (возвращение) коня,

предназначенного для жертвы,

А второй дар выбрал — восхотел очищения предков.

54. Многосиятельный тур-муни Капила ему ответил:

«Благо тебе! Я всё тебе дам, чего бы ты не пожелал, безупречный!

55. Ты крепок в терпении, праведности, правде!

В роду твоего отца ты настоящий сын, в тебе Сагара

достиг своих целей:

56. Ведь по твоему усердию в рай пойдут сыны Сагары,

А твой внук ради очищения сынов Сагары низведёт

с третьего неба (на землю)

57. Струящуюся тремя руслами (Гангу), умилостивив

великого владыку Шиву.

Благо тебе, тур-человек, уводи коня,

предназначенного для жертвы!

58. Сынок, да завершится жертва Сагары махатмы!»

Так Аншуману молвил Капила махатма.

59. Тот взял коня, предназначенного для жертвы махатмы,

И, придя, припал к ногам Сагары махатмы*,

60. А (Сагара) поцеловал* его в голову; внук ему всё поведал,

Что видел, что слышал, (сообщил) о гибели сынов Сагары;

61. Он сказал, что жертвенный конь приведён на место

(совершения обряда).

Услыхав это, раджа Сагара оставил скорбь об (изгнанном) сыне.

62. Он почтил Аншумана и совершил жертвенный обряд «крату».

По окончании жертвоприношения Сагару восхвалили все боги.

63. Он усыновил Океан, область Варуны.

Очень долгое время княжил тот лотосоокий;

64. Затем, возложив на внука бремя (правления),

отправился на третье небо,

А праведный Аншуман над землёй, опоясанной морем,

65. Княжил подобно своим предкам, махараджа.

Его сын, по имени Дилипа, был знатоком закона;

66. Ему вручив княжение, Аншуман ушёл (из жизни),

Когда Дилипа услыхал о страшной гибели предков,

67. Он тяжко скорбел и размышлял о пути их (спасения);

Царь премного усердствовал, дабы низвести (с неба) Гангу.

68. Но не мог её низвести, хотя изо всех сил старался.

У него родился сын, святой, полностью преданный долгу,

69. Безропотный, правдивый; звали его Бхагиратха.

Посвятив его на царство, Дилипа отправился в пущу;

70. Преуспевал в подвиге (умерщвления плоти) тот раджа,

о тур-Бхарата.

Из леса он взошёл на третье небо, когда приспело время, Бхарата.


Ломаша сказал: | Махабхарата. Выпуск VI. Хождение по криницам | в книге «Хождение по криницам» гласит 107 глава —