Book: Русский язык в задачах и ответах. Фрагмент



Русский язык в задачах и ответах. Фрагмент

Русский язык в задачах и ответах. Фрагмент

Б.Ю. Норман

РУССКИЙ ЯЗЫК В ЗАДАЧАХ

И ОТВЕТАХ

Сборник задач

Москва

Издательство «Флинта»

Издательство «Наука»

2011

1

УДК 811.161.1(075.8)

ББК 81.2Рус-923


Н83

Норман Б.Ю.

Н83

Русский язык в задачах и ответах : сб. задач / Б.Ю. Норман. —

М. : Флинта : Наука, 2011. — 384 с.

ISBN 978-5-9765-0950-4 (Флинта)

ISBN 978-5-02-037266-5 (Наука)

Книга включает в себя 910 занимательных задач по русскому язы-

ку и ответы к ним, а также терминологический словарик и библио-

графию. Все задачи разбиты на четыре тематических раздела, что

поможет читателю быстрее сориентироваться в содержании. Осно-

вой для задач послужили цитаты из русской литературы, рекламные

слоганы, тексты песен, факты живой разговорной речи, афоризмы,

пословицы и поговорки.

Для учащихся старших классов, студентов, учителей-словесников,

тех, кто интересуется русским языком и языкознанием. Сборник мо-

жет использоваться также при проведении лингвистических олимпи-

ад, конкурсов и викторин, для внеаудиторной и внеклассной работы,

для интеллектуального тестирования и самообразования.

УДК 811.161.1(075.8)

ББК 81.2Рус-923

ISBN 978-5-9765-0950-4 (Флинта)

© Норман Б.Ю., 2011

ISBN 978-5-02-037266-5 (Наука)

© Издательство «Флинта», 2011

2

ОглАВлЕНИЕ

Предисловие ............................................................................................................. 4

Задачи

1. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация .......................................12

2. Семасиология, лексикология, словообразование, фразеология ...........32

3. Грамматика: морфология, синтаксис ..............................................................76

4. Логика языка. Коммуникативные ситуации и речевые акты ...............112

Ответы (решения задач)

1. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация .....................................140

2. Семасиология, лексикология, словообразование, фразеология .........172

3. Грамматика: морфология, синтаксис ............................................................259

4. Логика языка. Коммуникативные ситуации и речевые акты ...............327

Краткий терминологический словарик ............................................................374

Избранная научно-популярная и научно-методическая

библиография по языкознанию ...........................................................................379

3

Предисловие

На рубеже ХХ—ХХI веков в русском языке произошли

(и продолжают происходить) заметные изменения. Можно

было бы считать, что они отражают сдвиги в общественной

жизни: именно в это время распался социалистический ла-

герь, в России изменилась государственная идеология, сотни

тысяч или даже миллионы людей переехали на другое место

жительства... Но в чем-то язык опередил или даже предугадал

эти социальные потрясения. Уже во второй половине ХХ века

в русском языке имело место смешение стилей, появлялись

новые жанры, смягчалась строгая норма и набирали силу за-

имствования. Слова «перестройка» и «гласность» были у всех

на слуху уже тогда, когда никому еще не было ясно, чем все

это обернется.

Получается, язык служил как бы испытательным поли-

гоном для общественных преобразований? Эта мысль не так

уж невероятна. На первой странице знаменитого романа-

антиутопии Е. Замятина «Мы», написанного еще в начале

ХХ века, так и говорится: «Прежде оружия мы испытываем

слово».

Что же по сути нового происходит в русском языке? Попро-

буем перечислить основные изменения.

Переход к массовому использованию компьютеров ударил

по нормам орфографии и пунктуации, казавшимся до тех пор

незыблемыми. Письменная речь, и ранее в чем-то теснившая

устную, стала вдруг ежедневным средством общения для мил-

лионов пользователей Интернета. Точнее, они принесли с собой

свою устную речь, но, как смогли, приспособили ее к клавиатуре

и монитору. Самое яркое тому свидетельство — так называемый

4

жаргон падонкаф (другое его название — «албантский язык»):

молодые люди с удовольствием пишут друг другу по электрон-

ной почте: «Превед!» вместо «Привет!» и «Ацки жжот!» вместо

«Адски жжет» (т.е. «сильно задевает»). И здесь не просто прин-

ципиальное отрицание правил орфографии. Легче всего сказать:

это просто неграмотность и невежество! Нет, в этом «самодель-

ном» языке сложилась своя культура, своя идеология. Ученые,

склонные к спокойному и взвешенному анализу, говорят, что это

особая языковая игра и особая позиция по отношению к обще-

ственной морали.

Ощущение внутренней свободы («разрешено всё, что не

запрещено») вызвало массовое стремление к экспрессии, к

новым способам самовыражения. Конечно, языковое новатор-

ство принимает очень разные формы: это может быть и слово-

творчество, и разные виды языковой игры, и своего рода ре-

чевое кривлянье. В художественной литературе, в газетах и

журналах стали появляться выражения, до той поры абсолют-

но там немыслимые. Просторечные слова и жаргонизмы, мож-

но сказать, покинули подворотни и подвалы и стали фактом

нашего речевого обихода.

Скачкообразно возросло количество заимствований, глав-

ным образом из английского языка. Это естественно: откры-

лись границы, наши люди стали больше ездить по миру, изу-

чать языки, читать иностранную литературу (в том числе по

тем же компьютерам)... Но мало того — образовались огромные

русскоязычные сообщества (диаспоры) за пределами России и

даже бывшего Советского Союза. Множество людей, для ко-

торых русский язык был родным, осело сегодня в США, Ка-

наде, Германии, Финляндии, Польше, Чехии... Русский язык

для них стал смешиваться с другими языками; появились дети,

новое поколение, которых русскому языку нужно учить по-

особому...

Филологов всё это, можно сказать, застало врасплох. Ни

учителя в школе, ни даже ученые-лингвисты в большинстве

своем не были готовы к столь резким преобразованиям. И если

воспользоваться хлестким названием недавно вышедшей книги

5

московского языковеда М. Кронгауза «Русский язык на грани

нервного срыва», то в этой ситуации естественно напрашивает-

ся вопрос: а что же делать? Лечить язык? Искать противоядие?

Или сохранять хладнокровие и считать, что ничего особенного

не происходит?

Но ведь то, что язык стал «каким-то другим», и то, что обще-

ство это заметило, можно обернуть и на пользу науке и препода-

ванию. Возросший интерес к средству общения можно понимать

как свидетельство гуманизации («очеловечивания») нашего со-

знания. В середине ХХ века был моден спор о «физиках» и «ли-

риках»: кто нужнее? Но если лирики — это те, для кого важно

духовное, прекрасное, язык, то, наверное, все люди лирики! На-

помню слова известного русского языковеда Л.В. Щербы, кото-

рый еще задолго до этого так писал о роли учителя-филолога:

«Дети владеют всеми грамматическими категориями своего

родного языка, и [...] наша задача только разбудить у них линг-

вистический инстинкт и заставить осознать уже имеющиеся ка-

тегории».

Но для этого филология должна освободиться от репута-

ции сухой и нудной науки, она должна повернуться лицом к

практике, к живой повседневной речи. Школьнику, студенту,

да и взрослому человеку, занимающемуся самообразованием,

надо предложить нетрадиционные, занимательные способы

знакомства с языком и возможности совершать маленькие, но

самостоятельные открытия. Лингвистика оказывается пре-

красным полем для ощущения напряжения поиска и радости

творчества.

Необходимость творческого подхода при изучении языка

отстаивал один из крупнейших лингвистов ХХ века — И.А. Бо-

дуэн де Куртенэ. Будучи убежденным противником школяр-

ского, механистического подхода к языковому обучению, он

писал в послесловии к своему «Сборнику задач по введению

в языковедение, по преимуществу применительно к русскому

языку» (1912): «Следует гоняться не за насаждением в голове

разных более или менее интересных сведений, не за отождест-

влением человеческой головы со справочною книжкой, а не-

6

обходимо привить этой голове понимание основных вопро-

сов данной науки. Понять надлежащим образом хотя бы один

научный вопрос из области существующего, происходящего

и переживаемого гораздо ценнее, нежели проглотить много

непереваренных частностей и пересказывать собственными

словами содержание прочитанных книг». В том же послес-

ловии ученый высказывал мысль, что сборник задач может

в какой-то мере заменить собой систематическое изложение

курса языкознания. «Пример лучше правила» — есть такая

русская пословица. Действительно, пример лучше в том от-

ношении, что он позволяет учащемуся вывести правило само-

стоятельно.

В середине 1960-х годов прошлого века филологи Мо-

сковского государственного университета решили проводить

среди школьников-старшеклассников олимпиаду, и ракурс

для этих соревнований был избран совершенно неожидан-

ный: олимпиада объединяла в себе задачи по языкознанию и

математике! Имелось в виду, что не важно, какими знаниями

о родном или иностранном языке обладает учащийся: язык

устроен по тем же логическим законам, что и мир чисел; и

сведений, приводимых в условии задачи, должно быть впол-

не достаточно для ее самостоятельного решения. Олимпиады

МГУ сыграли в тогдашнем Советском Союзе огромную роль

не только потому, что приобщили к настоящей науке новые

поколения школьников, но и потому, что способствовали

появлению целой волны «задачетворчества» в среде линг-

вистов. Энтузиастами этого дела были такие замечательные

языковеды, как А.А. Зализняк и А.Н. Журинский. В 1970—

1990-е годы вышло несколько сборников лингвистических

задач (см. «Избранную библиографию» в конце книги), но

еще важнее то, что исследовательский момент стал актив-

но вторгаться в методику преподавания русского языка. Это

означало признание того факта, что учащийся должен уча-

ствовать в «лингвистическом эксперименте», он должен сам

почувствовать вкус открытия!

Именно полет фантазии и озарение, связанное с догадкой,

превращают обычную интеллектуальную работу (наблюдение,

7

сопоставление, выдвижение гипотезы, ее проверка...) в действо

и зрелище! Наука должна быть занимательной — особенно для

молодого человека, делающего еще только первые шаги на этом

пути. Конечно, шаги могут быть разными: участие в лингвисти-

ческом конкурсе, решение языковых задач, викторин, кроссвор-

дов, шарад, публикуемых в журналах и сборниках. В то же вре-

мя мы своими глазами убеждаемся, что лингвистические темы

нередко составляют содержание вопросов, задаваемых на попу-

лярных телевизионных шоу вроде «Что? Где? Когда?» или «Кто

хочет стать миллионером?».

То, что нормы русского литературного языка становятся

более мягкими, более «терпимыми», а границы между стиля-

ми и жанрами — более расплывчатыми, означает, что носитель

языка становится более самостоятельным в выборе речевых

средств и одновременно на него возлагается бо2льшая ответ-

ственность за этот выбор. Вопрос «Как правильно сказать?»

в общественной практике всё чаще заменяется вопросом «Как

лучше сказать?» или «Когда как надо сказать?» Следователь-

но, не только школьнику, но и взрослому человеку необходимо

продолжение его лингвистического образования, регулярный

языковой тренинг, практические возможности самопроверки и

консультаций...

Всем этим целям и условиям и должен, по мысли автора,

соответствовать предлагаемый сборник задач. Он адресован

прежде всего школьнику и учителю-словеснику, но может быть

интересен и студенту, и вузовскому преподавателю, а также

широкому кругу читателей, озабоченных гуманитарными и —

шире — гуманистическими проблемами. Хотя внешне задачи

ориентируются на школьную программу по русскому языку,

за ними просматривается определенная научная концепция —

если угодно, философия языка. За нее несет ответственность

автор.

Представленный в сборнике материал разбит на четыре

большие части, которые названы соответственно: 1. «Фонети-

ка, фонология, орфография, пунктуация»; 2. «Семасиология,

лексикология, словообразование, фразеология»; 3. «Грамма-

8

тика: морфология, синтаксис»; 4. «Логика языка. Коммуни-

кативные ситуации и речевые акты». Однако это деление в

какой-то мере условное, потому что нередко одна и та же за-

дача подпадает под разные рубрики. Скажем, некоторые зада-

чи, отнесенные к разделу 2. «Семасиология, лексикология...»,

могли бы проходить и «по ведомству» грамматики. В то же

время многие задачи, включенные в раздел 3. «Грамматика...»,

содержат в себе информацию лексического характера. Тем

более «смешанный» характер имеют задачи, помещенные в

разделе 4. «Логика языка...»: здесь представлены самые раз-

личные ситуации, связанные с использованием языка. Разу-

меется, не следует искать особой последовательности и в рас-

положении задач внутри разделов: порядок их в значительной

степени свободный.

Понятно, что решение лингвистических задач потребует от

читателя определенного напряжения ума (а некоторые вопро-

сы, надо признать, содержат в себе каверзы и подвохи). Но, во-

первых, читатель всегда может выбрать себе задачу по своим

интересам и своему образовательному уровню, а во-вторых, при

необходимости он может обратиться за помощью к ответам (ре-

шениям).

Осталось сказать несколько слов о предыстории этой

книги. Автору, параллельно с работой в университете, при-

шлось довольно много общаться на профессиональные темы

со школьниками и учителями, а также сотрудничать в газе-

те «Русский язык» (Издательский дом «Первое сентября») и

журнале «Русский язык в школе». Одной из форм этой рабо-

ты было придумывание занимательных лингвистических за-

дач, которые бы оживляли сухую материю науки. Какие-то из

задач фигурировали потом в учебных пособиях, в различного

рода конкурсах и олимпиадах (и автору во многих случаях

нелегко было бы доказать свой приоритет). В 2004 г. нако-

пившийся опыт удалось обобщить в виде маленькой книжки

«Русский язык в задачах и ответах». Она вышла в Минске (в

издательстве «Новое знание») и включала в себя 220 задач.

В 2008 г. Белорусская ассоциация «Конкурс» предложила ав-

9

тору переиздать книгу в расширенном варианте. Вышедшее в

2009 г. издание включало в себя уже более 700 задач и пред-

назначалось в качестве приза победителям Республиканской

игры-конкурса по русскому языку и литературе «Журав-

лик».

Для настоящего издания книга еще раз была переработана.

В нее включено довольно много новых задач и учтены замеча-

ния рецензентов — Х. Пфандля (Австрия), Н.В. Супрунчука,

Н.Д. Го лева и Л.Г. Ким, — которым автор выражает свою искрен-

нюю благодарность.

Б.Ю. Норман

10

З А Д АЧ И



11

1. Фонетика, фонология, орфография, пунктуация

1.1. Сравните произношение распространенных в разговор-

ной речи обращений типа Петь! (к Пете), Том! (к Томе), Кость!

(к Косте) с произношением слов петь, том, кость. В чем фоне-

тические (звуковые) различия между ними?

1.2. Изучавшим русский язык до 1918 года рекомендовали

заучивать следующий стишок:

Белый, бледный, бедный бес

Убежал, бедняга, в лес.

Лешим по лесу он бегал,

Редькой с хреном пообедал... и т.д.

Как вы думаете, какое правило можно было запомнить с по-

мощью этого стишка?

1.3. Даны искусственные фразы на русском языке:

Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.

Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!

Как вы думаете, в какой ситуации и с какой целью они могут

использоваться?

Дополнительный вопрос: каково преимущество первого при-

мера перед вторым?

1.4. Сколько звуков в составе русской словоформы браться?

Одинаково ли ее произношение с произношением словоформы

братца (от братец)?

1.5. Представим себе ситуацию: вы позвонили приятелю, тот

поднял трубку — и вы догадались, что оторвали его от стола: он

завтракал или, скажем, обедал. По каким признакам вы догада-

лись об этом?

1.6. Врач-терапевт, осматривая больного, говорит ему: «От-

кройте рот». И добавляет затем: «Скажите а-а». Зачем эта до-

полнительная просьба? И почему именно а-а, а не и, у и т.п.?

12

1.7. Чем различается произношение последнего согласного в

словах шифер и шифр?

1.8. При произношении согласных [м] и [н] воздушная струя

выходит через носовую полость, и звук получает соответствую-

щую окраску (носовой резонанс). А есть ли в русском языке еще

какие-то носовые согласные?

1.9. Слово океан в народной речи иногда произносится как

окиян. Зафиксирован такой вариант и в художественной литера-

туре, например у А.С. Пушкина в «Сказке о царе Салтане»:

А какое ж это диво? —

Где-то вздуется бурливо

Окиян, подымет вой,

Хлынет на берег пустой...

Почему старое заимствование из греческого языка океан пре-

вращается в русской речи в окиян? Случаен ли этот факт?

1.10. Среди орфографических ошибок, которые допуска-

ют учащиеся (да и взрослые люди), часты случаи, связанные

с написанием двойных согласных. Причем особая трудность



заключается в том, в каком именно месте следует употребить

две одинаковые буквы. Пишут, например, «терасса» вместо

терраса, «аппеляция» вместо апелляция, «асиммиляция»

вместо ассимиляция, «ассиметрия» вместо асимметрия и т.п.

Почему?

1.11. Знаменитый роман Л.Н. Толстого называется «Война и

мир». Среди ранних произведений В.В. Маяковского есть поэма

с таким же названием: «Война и мир». А как следует понимать

в том и в другом случае слово мир? Ведь это существительное

может пониматься не только как антоним к слову война (т.е. в

значении ‘спокойствие, отсутствие вражды’), но и в значении

‘вселенная, Земля, окружение, совокупность’ (ср. выражения

вро де весь мир или мир знаний). Есть ли какие-то свидетельства

в пользу того или иного толкования этих слов в составе упомя-

нутых названий?

13

1.12. Чем различается произношение звука [н’] в словах день-

ги и денежки? (Обратите внимание на местоположение языка в

ротовой полости.)

1.13. Прочитайте отрывок из стихотворения Давида Са мой-

ло ва «Дом-музей»:

Здесь он умер. На том канапе,

Перед тем прошептав изреченье

Непонятное: «Хочется пе...»

То ли песен? А то ли печенья?

Кто узнает, чего он хотел,

Этот старый поэт перед гробом!

Прокомментируйте с лингвистической точки зрения послед-

ние слова умиравшего поэта. Что могло означать неоконченное

пе... ? Можно ли здесь, в частности, допустить словоформу пече-

нья?

1.14. В рассказе Виктора Драгунского «Заколдованная бук-

ва» дети произносят слово шишка неправильно, кто-то как фыф-

ка, кто-то как сыска, кто-то как хыхка. Определите, какой при-

знак фонемы <ш> варьируется в детской артикуляции. В чем

заключается сложность в произношении этой фонемы? Обрати-

те внимание на название: почему рассказ не называется «Закол-

дованный звук»?

1.15. Одинакова ли роль «хвостика» в печатном варианте

русских букв Ц и Щ? А в рукописном варианте ц и щ?

1.16. Почему слово магазин пишется через два а? Почему

бы не писать его иначе? Вот, например, в романе Татьяны Тол-

стой «Кысь» это слово регулярно пишется через о: МОГОЗИН

(А еще там есть ФЕЛОСОФИЯ, ТРОДИЦЫЯ и т.п.)...

1.17. Чем различается произношение начального согласного

в словах там и тут?

1.18. Слово калач происходит от старинного славянского

корня коло со значением ‘круг’. От этого же корня произошли

14

в русском языке колесо, кольцо, около, околица и другие слова.

Везде в корне пишется о. Почему же калач пишется через а?

1.19. Прочитайте следующие сложносокращенные слова,

возникшие в русском языке в различное время. Какое из слов по

фонетическим причинам выпадает из общего ряда?

Фининспектор, Вест-Индия, Коминтерн, Совинформбюро,

Политиздат, пединститут, техинструктаж, госимущество.

1.20. Что означают слова изморозь и изморось? Почему они

пишутся по-разному, хотя звучат совершенно одинаково? Какой

принцип орфографии действует в данном случае?

1.21. В сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного горо-

да» действуют четыре волшебницы: Стелла, Бастинда, Вилли-

на и Гингема. Две из них добрые, две — злые. Определите, как

зовут тех и других. Почему автор дал своим персонажам такие

имена? Какие лингвистические основания обусловили этот

выбор?

1.22. Нередко школьники и не слишком грамотные взрос-

лые люди пишут слово капитал как «копитал», спартакиада как

«спортакиада», трельяж как «трильяж». Как можно объяснить

такие написания? И как следует с ними бороться?

1.23. Англичанин (или немец, или француз) будет искать в

энциклопедии фамилию Чайковский на букву Т. Почему? С ка-

кими свойствами русского звука [ч] это связано?

1.24. Определите, что получится, если звуки, составляющие

следующие словоформы, произнести в обратном порядке:

Лён, лезь, тля, юг, счёт, урюк, люк, краб, лещ, унёс.

1.25. Некоторые слова в профессиональной речи произно-

сятся не с тем ударением, которое им присуще в литературном

языке. Так, летчики говорят ша 2 сси, моряки — компа 2 с и Мурма 2 нск, шахтеры — до 2 быча и т.п. Какие причины лежат в основе такого

«неправильного» произношения?

15

1.26. В словоформе сядьте — шесть букв. А сколько в ней

звуков?

1.27. В словах сон и слон гласная фонема <о> — разного про-

исхождения. Можно ли это доказать, не выходя за пределы со-

временного русского языка?

1.28. До орфографической реформы 1918 г. в русских текстах

встречались написания типа столъ и столь, ударъ и ударь, конъ

и конь. При этом твердый и мягкий знаки выполняли каждый

свою функцию. А чем теперь выражается твердость согласного

на письме?

1.29. Многие буквы русского (кириллического) алфавита,

например А, Е, К, М, О, Т, совпадают с буквами латинского алфа-

вита. Как можно объяснить этот факт?

1.30. В текстах на русском языке встречаются сокращения

типа млн, млрд, вт, гц, тчк, зпт. Что они обозначают? Почему в

них используются именно согласные буквы, а не гласные?

1.31. Предположим, человек пишет «анклаф» вместо анклав,

«пакгаус» вместо пакгауз. О чем свидетельствуют такие написа-

ния?

1.32. Слова частый и чистый различаются как по своему

значению, так и по форме. Можно ли сказать то же самое о сло-

вах частота и чистота? Если нет, то почему? Как называется

такое явление в лингвистике?

1.33. Ниже приводятся первые две строфы из стихотворения

Марины Цветаевой, посвященного ее современнику, русско-

му поэту. Кому оно посвящено? На основании чего это можно

определить?

Имя твое — птица в руке,

Имя твое — льдинка на языке,

Одно-единственное движенье губ.

Имя твое — пять букв.

16

Мячик, пойманный на лету,

Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,

Всхлипнет так, как тебя зовут.

В легком щелканье ночных копыт

Громкое имя твое гремит.

И назовет нам его в висок

Звонко щелкающий курок...

1.34. Представьте себе, что вы произносите слово дядя. Что

случится со звуком [д’] (дважды), если вы при его произнесении

«отключите» голосовые связки? А если, не отключая голосовых

связок, вы опустите увулу (язычок, которым оканчивается нёбо)

и тем самым приоткроете для воздушной струи проход в носо-

вую полость? Как изменится звучание всего слова?

1.35. Одно из стихотворений поэта-сатирика Д.Д. Минаева

(1835—1889) заканчивается такими строками:

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

Одинаково ли произносятся здесь последние части строк?

Если есть различия, в чем они заключаются?

1.36. Может ли в русском языке сочетание звуков [г] и [т’]

или [к] и [т’] превратиться в [ч’]?

1.37. Может ли повтор буквы иметь особое грамматическое

значение?

1.38. Почему слово сейчас превращается в разговорной речи

в «щас»?

1.39. В книге «Ни дня без строчки» Юрия Олеши так гово-

рится о пушкинской строке И пусть у гробового входа...: «Пять

раз подряд повторяющееся «о» — «гробового входа». Вы спу-

скаетесь по ступенькам под своды, в склеп. Да, да, тут под сво-

дами — эхо!»

Справедливо ли это фонетическое наблюдение?

17

1.40. Произношение звука [ш] на месте буквы ч рекоменду-

ется в словах что и конечно. Оно допустимо также в словах бу-

лочная и коричневый, но недопустимо в источник, конечность, рыночный, гоночный и т.п. Почему?

1.41. В романе «Защита Лужина» Владимира Набокова отец

диктует сыну учебный текст (диктант), и в том числе предложе-

ние: «Это ложь, что в театре нет лож». Далее процитируем: «И

сын писал, почти лежа на столе... и оставлял просто пустые места

на словах «ложь» и «лож».

О каких пустых местах идет речь в данном отрывке?

1.42. Почему в словах горизонт и горисполком на месте буквы

и произносятся разные звуки?

1.43. Прочитайте следующие глаголы с приставкой от-: от-

бить, ответить, отгрузить, отдать, отжать, отзвонить, от-

лить, отмыть, отнять, отработать. Как произносится соглас-

ный в составе этой приставки? От чего это зависит?

1.44. Почему в словосочетании литература средневековья

и Возрождения название первого периода пишется с маленькой

буквы, а название второго — с большой?

1.45. В русском языке есть согласные [ч] и [ц], непарные по

глухости / звонкости. А все же — как звучали бы звонкие соот-

ветствия к ним? Встречаются ли эти звуки в русской речи?

1.46. Возможны ли в русских словах следующие сочетания

букв: двзд, ндсп, ндшт, ртпл, рхпр, скск, хткл, стскр, ргвзн, рхвкр,

нтрстр?

1.47. Различается ли произношение словоформ ножик и но-

жек?

1.48. Почему в середине сложного существительного сороко-

ножка пишется о, а в прилагательном сорокадневныйа?

1.49. Стихотворение А.С. Пушкина «Я памятник себе воз-

двиг нерукотворный» заканчивается такими строками:

18

Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспоривай глупца.

Не стоит ли в современных изданиях форму оспоривай за-

менять на оспаривай?

1.50. Почему от глагола везти форма 1-го лица единственно-

го числа будет везу, а от глагола вестиведу (с заменой соглас-

ной с на з)? И почему и от глагола возить, и от глагола водить

образуется одинаковая форма вожу?

1.51. В повести М. Горького «Детство» рассказывается, как

мальчик учился читать псалом по буквам:

— Буки—люди—аз—ла—бла; живете—иже—же—блаже; наш—ер—

блажен, выговаривал я, водя указкой по странице, и от скуки

спрашивал:

— Блажен муж — это дядя Яков?..

Какую неточность допустил писатель в передаче старых на-

званий русских букв? Перечислите правильные названия букв,

из которых состоит слово блажен (в описываемые в повести вре-

мена — блаженъ) .

1.52. Если ударение в прилагательном падает на основу, а

не на окончание, то формы женского и среднего рода звучат

одинаково (хотя пишутся, конечно, по-разному), ср.: синяя

(чашка) и синее (платье) и т.п. В этом легко убедиться, если

произнести соответствующее прилагательное и попросить со-

беседника определить, какая именно форма была произнесена:

синяя или синее — собеседник окажется в затруднении. Но если

попросить его прибавить к произнесенной форме какое-либо

существительное, то он, скорее, выберет слово женского рода.

Почему?

1.53. В Первой мировой войне участвовали английские са-

молеты марки «Сопвич». Однако в 1-м издании Большой Со-

ветской Энциклопедии они ошибочно названы «Конбур». Как

вы думаете, почему это могло произойти?

19

1.54. В середине слова грусть — звук [у], произносимый с

активным участием губ. Это лабиализованный (огубленный)

гласный. Но присмотритесь в зеркале к своему произношению:

губы округляются и сворачиваются в трубочку еще раньше, при

произношении согласных [г] и [р]. Почему?

1.55. В заметке Н.С. Лескова «О “квакереях”» (Собрание

сочинений в 11 томах, т. 9. М., 1958) говорится буквально сле-

дующее:

Родственник наш так и сделал, — он уехал в Шотландию на

целый год и возвратился оттуда с молодою женою, которая в

первый же день своего приезда в дом мужа собственноручно вы-

мыла вавузоар’ом [детским мылом] уши его детям...

Почему детское мыло названо здесь так странно: вавузоар?

1.56. Как вы думаете, почему в первых изданиях «Толкового

словаря живого великорусского языка» Владимира Даля слова

иконостас и ипостась оказались в разных томах?

1.57. В разговорной речи встречается отрицание не-а. На-

пример: «Ты уже сделал уроки? — Не-а». Но если попробовать

прочитать те буквы, которыми это отрицание обозначается на

письме, то у нас получится что-то вроде «неа». Что же здесь в

действительности произносится?

1.58. Маленький мальчик услышал в поликлинике выраже-

ние взятие мазков. И спросил: «А зачем берут мозг?» Опишите

лингво-психологические предпосылки ситуации, при которой

словоформа мазков может быть воспринята как представитель

слова мозг.

1.59. Одинаковый ли по долготе согласный [м] произносит-

ся в словах сумма и суммарный?

1.60. В прошлом веке в среде младшеклассников имел хож-

дение такой пример:

— Степка, хочешь щец?

— Фу!

20

Как вы думаете, с какой целью ученики эту фразу запоминали?

1.61. Пушкинская Татьяна Ларина, пытаясь разгадать смысл

своего сна, обращается к настольной книге — «Соннику» (толко-

вателю снов) Мартына Задеки. И далее — цитата:

Татьяна в оглавленье кратком

Находит азбучным порядком

Слова: бор, буря, ведьма, ель,

Ёж, мрак, мосток, медведь, метель

И прочая. Ее сомнений

Мартын Задека не решит...

Почему обещанный автором «азбучный порядок» здесь на-

рушен? В частности, почему слова мрак и мосток оказались не

на своем месте?

1.62. Почему в слове одиннадцать пишется две буквы н, а в

слове двенадцать — одна?

1.63. Почему существующая в русской азбуке буква ё так

редко употребляется на практике (в текстах)?

1.64. Сравните следующие личные имена и производные от

них уменьшительные: Татьяна — Таня, Мария — Маша, Гали-

на — Галя, Василий — Вася... Везде гласная а в корне сохраняется.

Почему же от Тамара уменьшительное будет Тома (а не «Тама»),

от Афанасий — Афоня (а не «Афаня»), а от Лариса, кроме Лара, возможно также и Лора?

1.65. Случайно ли произношение слов лизать, лакать, пле-

вать, липнуть и некоторых других напоминает нам сами дей-

ствия (обозначаемые этими глаголами)?

1.66. Географические названия Ереван, Ямал, Юрмала и Йе-

мен начинаются с одного и того же звука. Какого?

1.67. Что означают старые русские выражения начинать с

азов, прописать ижицу, выписывать (выделывать) ногами мыс-

лете, стоять фертом? Что их все объединяет?

21

1.68. В черновых вариантах романа А.С. Пушкина «Евгений

Онегин» сохранились строки, описывающие раздумья Татьяны

Лариной над тем, как ей подписать письмо к Онегину:

Подумала, что скажут люди,

И подписала: Т. Л.

Что значит Т. Л. , это понятно — очевидно, «Татьяна Лари-

на». Но почему в последней строке сбивается ритм и отсутствует

рифма?

1.69. Представьте себе ситуацию: группе студентов поручи-

ли вручную расписать словарь русского языка, т.е. каждое слово

выписать на отдельную карточку. И количество студентов как

раз совпадает с количеством букв — 33: можно было бы за каж-

дым членом группы закрепить по букве. Но в группе есть сту-

денты прилежные, а есть отлынивающие от работы. Какие бук-

вы постараются выбрать последние? А каких букв им следует

остерегаться?

1.70. Сколько одинаковых слогов мы произносим в слово-

форме сливового (например, во фразе: Положи себе сливового ва-

ренья! )?

1.71. В словаре современного русского языка слова туш ‘му-

зыкальная здравица’ и тушь ‘специальные чернила для черче-

ния’ разделены многими другими словами. А в словаре Влади-

мира Даля они идут рядом, одно за другим. Почему?

1.72. Фонетическому строю белорусского языка свойственна

так называемая протеза: приставление согласного к начальному

гласному слова, например: вутка ‘утка’, восень ‘осень’, вумны

‘умный’... А встречается ли это явление в русском языке?

1.73. Лев Успенский в книге «Слово о словах» упоминает о

старой шутливой задаче: сколько в русском языке слов, окан-

чивающихся на -зо:? Известны пузо, железо, а еще? Добавим к

этой задаче новую: а сколько в русском языке существительных

на -чо?

22

1.74. Какими звуками различаются деепричастия держа (от

глагола держать) и дерзя (от глагола дерзить)?

1.75. Какая общая особенность произношения свойственна

междометиям ага, ого, угу и эге?

1.76. Во многих русских словах при образовании форм мно-

жественного числа одновременно с переносом ударения проис-

ходит чередование гласных в корне. Мы говорим: село — сёла,

бревно — брёвна, стекло — стёкла, ведро — вёдра, весна — вёсны,

метла — мётлы и т.п. Почему же не клеймо — «клёйма», метро —

«мётра», сельпо — «сёльпа»?

1.77. На постаменте Медного всадника — всемирно известно-

го памятника Петру I в Санкт-Петербурге — написано: «Петру

Перьвому Екатерина Вторая». Откуда взялся мягкий знак в

слове первый — не ошибка ли это?

1.78. Чем различается произношение слов организм и жар-

гонизм?

1.79. В одной современной приключенческой повести (авто-

ры — Н. Арсеньев и Е. Винокуров) читаем:

И странной казалась царящая над всем этим, выложенная на стене

затейливой славянской вязью надпись: «Буфетъ 1-га класса»...

Верно ли воспроизводят авторы старую орфографию?

1.80. Басня И.А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак» начинается

такими строками:

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет...

Почему слова, которыми оканчиваются эти строки, не риф-

муются (хотя должны были бы рифмоваться)?

1.81. Известный русский пианист В.В. Софроницкий не

чужд был литературного творчества. Но более всего он гордил-

23

ся следующей своей строкой: Но невидим архангел; мороз узором

лег на храм, и дивен он.

Чем это предложение замечательно?

1.82. (Задача, затрагивающая интересы нескольких наук, но

в том числе и языкознания) Существует такая рекомендация:

когда пишешь, желательно, чтобы свет падал слева. Для кого эта

рекомендация недействительна?

1.83. Почему от прилагательного редкий форма сравнитель-

ной степени будет реже, от гадкий — гаже, от жидкий — жиже, а от сладкий — слаще? Ведь по аналогии должно было бы быть



слаже?

1.84. (Задача-шутка) Попробуйте догадаться: что общего

с русским языкознанием имеют следующие лица: гидронавт

О.В. Киров, огородник В.В. Вирта и дворник Г.И. Товаров? Под-

сказкой может служить то, что задача помещена в раздел «Ор-

фография».

1.85. Дан список согласных букв русского языка: Б, В, Г, Д,

Ж, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Разделите их на три

группы в соответствии с особенностями произношения.

1.86. Поэт Владимир Владимирович Маяковский превратил

имя своей возлюбленной — Лили Юрьевны Брик — в слово лю-

блю. Попробуйте догадаться, каким образом он это сделал.

1.87. Есть такое выражение: скрепя сердце, что значит ‘нео-

хотно’, а есть выражение скрипя зубами, что значит ‘со злобой’.

Одинаково ли произносятся глагольные формы скрепя и скри-

пя?

1.88. Какими звуками различаются словоформы мну (от гла-

гола мять) и мню (от глагола мнить)?

1.89. Какое слово пропущено в следующем стишке, который

лет 100 назад заучивали российские школьники, осваивая азы

науки? И почему сегодня эта подсказка устарела?

24



home | my bookshelf | | Русский язык в задачах и ответах. Фрагмент |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения
Всего проголосовало: 7
Средний рейтинг 4.0 из 5



Оцените эту книгу