|
Title: |
Дар слов мне был обещан от природы
|
Author: |
Гумилев Лев
|
Оценка: |
3.0 of 5, readers votes - 1
|
Genre: | prose, poetry |
Annotation: | В настоящем издании впервые в наиболее полном виде представлено художественное наследие выдающегося историка XX века Льва Николаевича Гумилева, сына двух великих русских поэтов — Анны Ахматовой и Николая Гумилева. В книгу вошли стихи, поэмы, переводы, художественная проза, некоторые критические работы. Ряд вещей публикуется впервые по рукописям из архива Л.Н. Гумилева. Издание сопровождается вступительной статьей и подробными комментариями. Выражаем благодарность директору и сотрудникам Музея истории и освоения Норильского промышленного района за предоставленные материалы. В оформлении издания использована фотография Л.Н. Гумилева (1932 г.) © М.Г. Козырева, вступительная статья, подготовка текста, комментарии, 2004 © В.Н. Воронович, вступительная статья, подготовка текста, комментарии, 2004 © ООО «Издательство „Росток“», 2004 |
Year: | 2004 г. |
Table of Contents: |
hide Table of Contents
- Дар слов мне был обещан от природы
-
Таких люден нам подарил двадцатый!.
-
Лев Николаевич Гумилев не мог не писать стихи!
- I. О нем
-
А. А. Ахматова Колыбельная
-
M. И. Цветаева Стихи к Ахматовой
-
М.А. Дудин Памяти Льва Николаевича Гумилева
-
И.О. Фоняков Альбигойцы Просто воспоминание
-
Ю.К. Ефремов Сын двух поэтов Памяти Льва Николаевича Гумилева
- II. Поэтические произведения
- Стихи
- Огонь и воздух
-
Дар слов, неведомый уму…
-
Самоубийца
-
Каждый день так взволнованы зори…
-
Одиночество
-
Пир
-
Крепко замкнутые ставни…
- Мадригалы
-
1
-
2
-
3
-
Канцона
-
Сибирь
- История
-
1. В чужих словах скрывается пространство…
-
2. 1698 год
-
3. Боги, азартно играя костями…
- Петербург
-
1. Переулок
-
2. Лестница
-
3. Колонна
-
Старцы помнят, внуки помнят тоже…
-
После битвы я снова увижу тебя…
-
Земля бедна, но тем богаче память…
- Философские миниатюры
-
Путь на Землю
-
Язык солнца
-
Закон мироздания
-
Газетные киоски
-
Сущность поэзии
-
Путь личности
-
Знанье
-
Вывод
- Военные стихотворения из записной книжки
-
Эскиз с натуры
-
Вечер теплый и тихий в родимой стране…
-
Наступление
- Поэмы. Драмы. Сказки
- Поэмы
-
Поиски Эвридики Лирические мемуары
-
Сон спящей царевны
- Седьмая жена Синей Бороды
-
1 Явь
-
2 Сон
-
3 Могилы
-
4 Сестра
-
5 Бессонница
-
6 Бред
-
Диспут о счастье
-
Похищение Борте
- Драмы
-
Смерть князя Джамуги, или междоусобная война Трагедия в 2 картинах
-
Смерть князя Джамуги Трагедия в 5 действиях Место действия — Монголия. Время действия — начало XIII века
-
Действующие лица
-
Действие I
-
Действие II
-
Действие III
- Действие IV
-
Сцена 1
-
Сцена 2
-
Сцена 3
-
Действие V
-
Перевод монгольских слов, встречающихся в тексте:
- Сказки
-
Посещение Асмодея ( Осенняя сказка)
-
Действующие лица:
-
Прелюдия
-
Действие первое
-
Действие второе
-
Действие третье
-
Действие четвертое
-
Волшебные папиросы ( Зимняя сказка)
-
Действующие лица:
-
Прелюдия
-
Действие первое
-
Действие второе
-
Действие третье
- III. Рассказы
-
Герой Эль-Кабрилло
-
Таду-Вакка
-
История отпадения Нидерландов от Испании
- IV. Статьи и рецензии
-
«Капитаны» H.С. Гумилева
-
Отзыв на «документальный роман» М. Кралина «Артур и Анна»
-
Бремя таланта
-
Отзыв на роман Д.М. Балашова «Ветер времени», 1986 г.
-
Тибетские народные песни
- V. Переводы
- Подвиг Бахрама Чубины
-
Битва при Герате
-
Подвиг Бахрама Чубины
-
Выступление Савэ-шаха против Хормизда
-
Отправка Хуррада Бурзина к Савэ-шаху
-
Сон Бахрама
-
Бой Савэ и Бахрама
-
Казнь колдуна
- Из персидской поэзии
- Фирдоуси
- из «Шах-Наме»
-
Когда ж барабаны забили вокруг…
- Насир Хосров
-
Узнавши, что заняли Мекку потомки Фатьмы…
- Омар Хайям
-
Я ни ада, ни рая не сумею найти…
- Саади
-
Когда-то я в книге какой-то читал…
- Суфийская мораль
-
Пей вино…
- Персидские народные четверостишия
-
Я дома любимой под вечер достиг…
-
Вдова, если даже из близких она…
-
Трех любимых имею друг друга пестрей…
-
Как печально, что наши сердца не в ладу…
-
Темноокая мне померанец дала…
-
Переулком моя дорогая идет…
-
Летом зной изнуряющий, мучит жара…
-
Дорогая, расстаться с душой не беда…
-
Можно сердце красоткам небрежно отдать…
-
Увязала вьюки и ушла поскорей…
-
Показалась звезда, а за нею луна…
-
Чем я был? Был в ладони любимой иглой…
- Али Акбар Деххода
-
Лучшее деяние скряги
- Бехар
-
1909 –1920 Жалоба
-
Адская касыда
-
1921 –1930 Хорошая поэзия
-
Газель
-
Неизвестность
-
Смятенные мысли
-
Жена и муж
-
Благожелательность
-
Без адреса
-
Дары поэзии
-
Нефть
-
1931 –1940 Воспитание
-
Нежной
-
Газель
-
Что такое поэзия?
-
1941 –1951 Выборы
-
Воспоминание о Родине
- Фаррохи Йезди
-
Мы нищие толпы, мы денег не держим в руках…
-
В сердцах разбитых дольний мир правдиво отражен…
-
У обреченных тоске встреч утешительных нет…
-
В ладонях мужества меч нам нужно крепко зажать…
-
Посреди весенних цветов я от горя сомкнул уста…
- Мирзаде Эшки
-
Альванд и Хамадан
-
Слова великих
-
В честь Фирдоуси
-
Арефу
-
Светлый лик
-
Праздник Курбан
-
Чиновники-воры
-
Равнодушие к небесам
-
Бедствия Ирана
-
Известный лорд
-
Мастер чувств
-
Гордость поэта
- Идеал Отрывки из поэмы
-
Посвящение
- Часть первая
-
Картина первая Лунная ночь
-
Картина вторая День смерти Мариам
- Часть вторая
-
Судьба отца Мариам и его идеал
- Шахрияр
-
Сцена ночи
-
Буря в лесу
- Абульхасан Варзи
-
В мечтах о тебе
- Абулькасем Халят
-
Раз женщина с новым знакомым вдвоем…
- Cae
-
Луна и Мариам
-
Чувство
-
Может быть
-
Стена
-
Обида
-
Язык взглядов
- Четверостишия
-
Надежда
-
Утро желаний
-
Пери
-
Камень
-
Одиночество
-
На чужбине
-
Сломленный
- Из арабской поэзии
- Авиценна
-
1. Об ученых
-
2
- Из узбекской поэзии
- Лутфи
-
Если б свет лица ее погас…
-
Доколь я луноликой буду мучим…
-
Сердце кровью, а душа золой…
-
Кравчий, поднеси мне чару багреца…
-
Птица души устремилась туда, где она…
-
Ты кипарисом жасминногрудым, возросши, стала…
-
В глазах твоих к стонам моим я не зрел состраданья…
-
Степь зелена, но роза лика где…
- Из туркменской поэзии
- Магрупи
-
Возвращайся
-
Родина покинута
-
Сей мир
- Из азербайджанской поэзии
- Гусейн Джавид
-
На закате
-
Улыбнись
-
Уходи
- Из драмы «Иблис»
-
1
-
2
- Отрывки из поэмы «Азер»
-
Наслаждение черепахи
- Стихи поэтов Афганистана
- Саид Шамсуддин Маджрух
-
Памяти Хушхаль-хана
-
О судьба!
-
Для чего?
-
Дивно
-
Когда
- Абдуррауф Бенава
-
Разве это жизнь?
-
Обращение матери
-
Плач сироты зимой
-
Для покинутой девушки нет праздника
-
Рубаи
- Из китайской поэзии
-
Стихи китайской царевны VII века из южнокитайской династии Чэн
- Бо Цзюй-И
-
Голубая юрта
-
Прощание с юртой и очагом
- Стихи поэтов Индии
- Соднам Гьялцан
- Светлое зерцало царских родословных ( Отрывки)
-
О, обезьяний царь, услышь меня, молю…
-
Защитник всех живых, любви и блага свет…
-
Не знал я про разврат, не ведал про любовь…
- Рабиндранат Тагор
- Из сборника «Фантазии» (1900)
-
Тяжелое время
-
Дождливый день
- Из сборника «Мгновение» (1900)
-
Кисть винограда
- Мохан Сингх
- Из книги «Зеленые листья»
-
Зеленые листья
-
Полевой цветок
-
Щедрость
-
Молчание
-
Смех
-
Поэзия
-
Мать
-
Дитя
-
Продавщица иголок
-
На берегу Сухан
-
Девушка говорит смерти
-
Сердце солдата
-
Слепая девушка
-
Ченаб
-
Жизнь ветра
-
Отпусти, открой мне двери…
- Из книги «На рассвете»
-
Утренняя звезда
-
Движение
-
Революция
- Из французской поэзии
- Малларме
-
Мосье Моне, чье зренье круглый год…
- Из латышской поэзии
- Мирдза Кемпе
-
Озеро
-
Ель
-
Ответы Райниса
- Из еврейской поэзии
- М. Грубиян
-
Так выглядел мой дом
- VI. «Проблемные» переводы
- Из украинской поэзии
- Иван Франко
- Увядшие листья Лирическая драма (1896)
-
Первая горсть (1886 –1893)
-
Вторая горсть (1895)
-
Третья горсть (1896)
- Из югославской поэзии
- Сербский эпос
-
Хасанагиница
-
Пир у князя Лазаря
-
Молодая Милошевка и мать Юговичей
-
Смерть матери юговичей
-
O мер и Мейрима
- Комментарии
-
Сокращения
-
Комментарии
-
I. О нем
- II. Поэтические произведения
-
Стихи
-
Поэмы
-
Драмы
-
Сказки
-
III. Рассказы
-
IV. Статьи и рецензии
-
V. Переводы
-
VI. «Проблемные» переводы
-
Примечания
|
|
Read this book now: Дар слов мне был обещан от природы
Download (2396k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html
|
Reviews