home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Между двумя океанами

Между двумя океанами
Title: Между двумя океанами
Author: Ганзелка Иржи + Зикмунд Мирослав
Translation:Тарабрин Е.
Оценка: 3.0 of 5, readers votes - 2
Genre: prose
Annotation:Настоящая книга представляет собой описание путешествия двух чехословацких инженеров в Африке.
Перевод с чешского Л. П. Можанской и Е. В. Тарабрина.
В книге представлены фотографии, карты, иллюстрации.
Это четвертая и последняя книга известных чехословацких путешественников И. Ганзелки и М. Зикмунда об их поездке в автомобиле «татра» по странам Латинской Америки.
На нешироком перешейке между двумя океанами расположено несколько стран — Панама, Коста-Рика, Никарагуа, Гондурас, Сальвадор, Гватемала и самая крупная из них— Мексика. Соседство с оплотом мирового империализма — США наложило отпечаток на жизнь этих стран. Но свободолюбивые народы противостоят экспансии, бережно сохраняют национальные традиции, защищают свою независимость.
И.Ганзелка и М.Зикмунд в 1959 году отправились в новое путешествие по странам Европы, Азии и Океании, рассчитанное на пять лет. В издательстве «Молодая гвардия» будут выходить их путевые очерки об этом завершающем этапе кругосветного путешествия.
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. И. ГАНЗЕЛКА, М. ЗИКМУНД МЕЖ ДВУХ ОКЕАНОВ ( Между двумя океанами)
  2. Глава первая. ВОДАМИ АМЕРИКИ( В американских водах)
  3. Годовщина на экваторе, кушаке земного шара
  4. Праздник Нептуна
  5. На запрещенной земле
  6. ( На запретной территории )
  7. «Надо было потерпеть…»
  8. Перед воротами Панамы
  9. ( У ворот Панамы )
  10. Глава вторая. МОСТ МЕЖДУ ОКЕАНАМИ  
  11. «Что Бог соединил…»
  12. Панамский скандал
  13. Дело решила почтовая марка
  14. Слово имеет торговля
  15. ( Прибыль прежде всего )
  16. Электрические мулы
  17. Что делать с красотами природы в канале?
  18. Глава третья. МИРОВОЙ ВОКЗАЛ
  19. «На свою ответственность»
  20. ( « На собственный страх и риск »)
  21. « Как Нуволари »
  22. Панама Вьеха
  23. Знакомство
  24. Карусель людей и городов
  25. ( Круговорот людей и городов)
  26. Дом для всех и ни для кого
  27. ( Родина всех и никого)
  28. Глава четвётрая. ОТСТУПЛЕНИЕ В ЭЛЬ ВАЛЬЕ 
  29. Люди у дороги
  30. ( Люди у шоссе )
  31. Эль Валье — Долина
  32. Похищение
  33. Сквозь очки доллара
  34. ( Сквозь долларовые очки )
  35. Глава пятая.  К ИНДЕЙЦАМ ЧОКО 
  36. Над картой Панамского залива
  37. Гарачине — ворота Дарьена
  38. Самбу
  39. «… для коллеги — даром»
  40. ( « … с коллеги гонораров не берут»)
  41. Современные конкистадоры
  42. Ночная охота
  43. В горниле моря
  44. ( Поджариваемся на Солнце )
  45. Три центнера на удочке
  46. Неоновые дельфины
  47. Глава шестая. ВО ВЛАСТИ «ЮНАЙТЕД ФРУТ»
  48. Револьверы (пистолеты) вместо ордера на арест
  49. Бизнес за решеткой
  50. Осторожно, самолеты!
  51. ( Берегись самолёта)
  52. Шаг в пустоту
  53. Всеохватывающая монополия
  54. ( Монополия – так уж Монополия )
  55. «… но у него есть ещё и палка»
  56. Сеньора Перес
  57. Эмиграция на другую сторону улицы
  58. ( Политическое убежище по ту сторону улицы)
  59. Панамская железная дорога
  60. В тупике
  61. «Там мои полномочия кончаются»
  62. Монополия на 1500 процентов
  63. Границы на один лад
  64. ( Границы по мерке )
  65. В западне
  66. Глава седьмая. ИЗ КОСТА-РИКИ В КОСТА-РИКУ
  67. Dos cabrories …
  68. Закон барыша
  69. ( Закон прибыли )
  70. Selfmademan ( человек, сам себя создавший ( англ .), то есть создавший себе благополучие без помощи других)
  71. «Вот что меня кормит…»
  72. ( « А кормит меня вот это …»)
  73. На автомобиле по шпалам
  74. Скидка за испанский язык
  75. «Ирис»
  76. Отшельники
  77. В открытом море
  78. В четвертый раз пятое мая
  79. ( Пятое мая в четвёртый раз )
  80. Глава восьмая. В СТРАНЕ ПЯТИ ЗВЁЗД
  81. « Большая дубинка »
  82. Сан-Хосе
  83. Внешняя торговля
  84. Старомодная молодежь
  85. « Так убивает Сюзанна ! »
  86. Страх
  87. Дорогой (дорога) радости и гибели
  88. Над котлом Ирасу
  89. Глава девятая. ГЛАВНОЕ НЕИЗВЕСТНОЕ — ГУАНАКАСТЕ
  90. На запад от Сан-Хосе
  91. В плену тропического ливня
  92. ( В плену тропических дождей)
  93. Из огня да в полымя
  94. Нападение
  95. Сальвокондукто
  96. Глава десятая. КУЛАК ИЛИ ЗАКОН?
  97. Слово полиции
  98. Эскорт
  99. Фасолевый календарь
  100. Гестаповец
  101. ( Как в гестапо)…
  102. Под землей
  103. ( В подземелье)
  104. «Политические»
  105. Habeas corpus ( обычное право)
  106. Последний акт
  107. Встреча
  108. Глава одиннадцатая. САМАЯ БОЛЬШАЯ ИЗ САМЫХ МАЛЫХ (среди маленьких)
  109. Что такое койол ?
  110. Приказ еще в силе?
  111. ( Потерял ли силу приказ)?
  112. Кончился ли уже потоп?
  113. ( Кончился ли дилювий, отрезок времени, охватывающий все ледниковые эпохи)
  114. По берегам (берегу) озера Никарагуа
  115. От потопа к средневековью
  116. Гамаки
  117. Вечер
  118. Патриот на чужбине
  119. ( Одинокий патриот)
  120. Травма
  121. ( Врачевание)
  122. Гондурас вычеркивается
  123. Заколдованный город
  124. ( Заколдованное место)
  125. Глава двенадцатая. … И САМАЯ МАЛЕНЬКАЯ СРЕДИ МАЛЫХ
  126. Ночлег втроем
  127. Valle de las hamacas
  128. ( Долинагамаков)
  129. За перуанским бальзамом
  130. В провинции Сонсонате
  131. Глава тринадцатая. ( И) ОПЯТЬ ВУЛКАНЫ!
  132. Цветы и полиция?
  133. Исалько — тихоокеанский маяк
  134. «Я совсем не то имел в виду»
  135. ( «Я имел в виду не это»)
  136. Carretera Roosevelt
  137. ( Карретера Рузвельт)
  138. Авениды, калье
  139. Город весьма знатный и верноподданный
  140. ( Весьма благородный и весьма верный город)
  141. Глава четырнадцатая. ПРЕЗИДЕНТЫ И ДИКТАТОРЫ
  142. Рота, винтовки на караул!
  143. Пророчество на почтовой марке
  144. «Зеленый папа», или «United Fruit Company»
  145. Глава пятнадцатая. К КОЛДУНАМ В ГОРОД КРАПИВЫ
  146. Столпотворение (скопище) на ипподроме
  147. Горы страшат
  148. ( Горы грозят)
  149. Колесико поломалось…
  150. ( «Татра» не довольствуется одним шофёром)
  151. Нечестный прием: демультипликатор
  152. ( Недобросовестная конкуренция – редукция)
  153. Поиграем в туристов!
  154. Путешествие и филология
  155. Каждый сам себе портной
  156. Колдуны
  157. Глава шестнадцатая. ADIOS, ГВАТЕМАЛА!
  158. Не раздумывайте над третьим желанием!
  159. ( Не медлите с третьим желанием )!
  160. В других местах сидят не так …
  161. ( Сидят здесь иначе)…
  162. Детские мозоли
  163. ( Мозоли на детских руках)
  164. Ходячие гончарные лавки
  165. Дорога свобода, дорог и ее символ
  166. Глава семнадцатая. САВИМ ТОЧКУ С ЗАПЯТОЙ ЗА СЛОВОМ ОБ АМЕРИКЕ
  167. Веракрус или Хучитан?
  168. Маньяна, маньяна…
  169. Терновый венец с канцелярскими кнопками
  170. ( Терновый венец из булавок)
  171. Мордида
  172. «Рельсы у нас расползаются под колесами»
  173. На мексиканской железной дороге
  174. Перемена декораций в Теуантепеке
  175. Arbol de Tule
  176. ( Дерево Туле)
  177. На водоразделе Атлантического и Тихого океанов
  178. Глава восемнадцатая. МЕХИКО НА КОЛЕСАХ, МЕХИКО В КОЛЕСЕ
  179. Мексика, три Мехико, Куаутемок и цветастые туристы
  180. ( Четыре Мексики, Куаутемок и пёстрые туристы)
  181. Враг номер один
  182. Пятиэтажная автостоянка (стоянка)
  183. «Покупать краденые вещи — это надо уметь!»
  184. «Краденные вещи нужно покупать умеючи»!
  185. « Аver, joven, que le tocamos »?..
  186. ( « Что вам сыграть»?)
  187. Глава девятнадцатая. ХЛЕБ, СТРАСТЬ, СТРАХ
  188. Жареные мухи, консервированные гусеницы
  189. Мексиканцы на это смотреть не любят!
  190. ( Мексиканцы этого не любят)!
  191. От шепелявости к пантомиме
  192. Фронтон Мехико
  193. ( Мехиканский «фронтон»)
  194. Los muertos e idos …
  195. Вступайте в Общество охраны быков!
  196. Тарзан… а что за это?
  197. ( Сколько платят Тарзану) ?
  198. Глава двадцатая. ПАЛОМНИЧЕСТВО К ПИРАМИДАМ
  199. Км. 0,1 — головы, шланги, метлы
  200. Км. 12 — почетный караул гремучих змей и мальчишки-хозяева (нарушители спокойствия)
  201. Км. 16 — «У вас есть вилла в Педрегале?»
  202. Км. 51 — обманутая (обиженная) пирамида
  203. Км. 72— «…но пульке уже знали, сеньор!»
  204. Калистлауака
  205. Км. 122 — «Где ( же) пирамида?»
  206. Км. 174 — черепа ухмыляются, мертвые пугают живых
  207. Км. 557 — для этого надо только верить!
  208. Нужно только верить!
  209. Км. 592 — Великий Пророк, маримба и крестины
  210. Глава двадцать первая. ЮКАТАН — ПОСЛУШАЙТЕ, КАК ОНИ ГОВОРЯТ
  211. Массовый альпинизм
  212. Воин в шкуре ягуара и летучие мыши
  213. Белые слезы
  214. Игра в фанты или призывание ветров?
  215. Динамитный Чак-Моол
  216. Допрос над Священным колодцем
  217. ( Допрос у Священного колодца)
  218. «И зачем только мы сюда лезли!»
  219. Глава двадцать вторая. КАК ПОПАСТЬ ДОМОЙ?
  220. Деньги или здоровье!
  221. 1200 дней — 30 часов
  222. Как пробраться за железный занавес?
  223. Америка из корабельной тюрьмы
  224. ( Америка из окна плавучей тюрьмы)
  225. Святой Криштоф (Христофор) и монтажное пособие (техническое руководство)
  226. Писать протокол?
  227. ( Составлять протоколы)?
  228. Глава двадцать третья. ЧЕТЫРЕ ВСТРЕЧИ
  229. По течению Гольфстрима
  230. ( С Гольфстримом)
  231. «…я сейчас это гуляние прекращу!»
  232. ( « … положу конец их прогулке»)
  233. На десять географических минут
  234. «Зеленый Антон», «Чёрная Маруся», то есть автозак
  235. И снова (опять) в море !
  236. Английский туман
  237. «Музыка, музыка» …
  238. Канал
  239. ( В канале)
  240. «Odprawa celna dokonana»
  241. ( «Таможенный досмотр произведён»)
  242. На тысяча двести девяностый день
  243. ( День тысяча двести девяностый)
  244. Вместо послесловия
  245. Факты, цифры, итоги
  246. Комментарии ( Составлены авторами )


Rate this book  


Read this book now: Между двумя океанами

Download (5123k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Между двумя океанами на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha