Название:
Могила Колумба
Автор:
Монтаньес Мигель
Перевод: Антропова Е.
Оценка:
1.0 из 5 , проголосовало читателей - 1
Жанр: исторический детектив
Описание: Никому не известно, где покоится прах адмирала моря-океана Христофора Колумба. Но можно предположить, что его усыпальница укрыта где-то в Доминиканской республике или же в Испании. Неизвестные преступники, осквернив оба вероятных захоронения, видимо, посчитали не разумным рисковать. «Останки Колумба» исчезли из могил, а на надгробных плитах появились какие-то загадочные криптограммы. Что скрывается за этим весьма необычным преступлением? И какую цель преследовали осквернители могил? Служители закона, которым поручено расследование этого таинственного дела, даже не подозревают, сколь много поставлено на карту... Загадка смерти Колумба - лишь малая часть того, с чем им придётся столкнуться!
Издание: 2010 г.
Содержание:
скрыть содержание
Мигель Руис Монтаньес «Могила Колумба»
Факты
Глава 1 САНТО-ДОМИНГО ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Глава 2 САНТО-ДОМИНГО
Глава 3 САНТО-ДОМИНГО
Глава 4 САНТО-ДОМИНГО
Глава 5 СЕВИЛЬЯ
ЗДЕСЬ ПОКОЯТСЯ ОСТАНКИ ХРИСТОФОРА КОЛУМБА.
С 1796 ГОДА ИХ ХРАНИЛА ГАВАНА.
ТЕПЕРЬ ИХ ХРАНИТ ЭТА ГРОБНИЦА.
СОГЛАСНО КОРОЛЕВСКОМУ ПРИКАЗУ
С 26 ФЕВРАЛЯ 1891 ГОДА.
Глава 6 СЕВИЛЬЯ
Христофору Колумбу в память о том, что его прах покоился в церкви картезианского монастыря Санта-Мария-де-лас-Куэвас с MDXIII по MDXXXVI. Вдовствующая маркиза де Пикман по
Глава 7 МАДРИД
Глава 8 МАДРИД
Глава 9 ГЕНУЯ
A CRISTOFORO COLOMBO, LA PATRIA.
MDCCCLXII DEDICATO IL MONUMENTO.
MDCCCXLVI POSTE LE FONDAMENTA.
DIVINATO UN MONDO, LO AVVINSE DI PERENNI BENEFIZI ALL ’ANTICO.
Глава 10 ГЕНУЯ
AL SOL CHE TRAMONTANA SULL ’INFINITO MONDO
CHIEDEVA COLOMBO GIOVINETTO ANCORA
QUALI ALTRE TERRE, QUALI ALTRI POPOLI
AVREBBE BACIATO AI SUOI PRIMI ALBORI.
ONORE E GLORIA
A CRISTOFORO COLOMBO
NOSTRO CONCITTADINO. [33]
Siendo yo nacido en Genova
vine a server aqui en Castilla.
Genova es ciudad noble y ponderosa por la mar
della Sali y en ella naci
(Testamento 1498).
Bien que el cuerpo anda aca
el Corazon est alli de continuo
(Carta abril 1502).
На солнечных часах красовалась надпись: «Hora veritatis». [34] И чуть ниже:
ORE 17.34
MEZZOGIORNO
A SAN SALVADOR
1492 –1892
ENRICO D ’ALBERTIS. [35]
Глава 11 ГЕНУЯ
СОЛНЦЕ, СКЛОНЯЮЩЕЕСЯ НАД НЕОБЪЯТНЫМ МИРОМ,
СПРАШИВАЛ КОЛУМБ В ЮНЫЕ ГОДЫ:
КАКИЕ ЕЩЕ ЗЕМЛИ, КАКИЕ НАРОДЫ
ПРИЛАСКАЛО ОНО ПЕРВЫМИ ЛУЧАМИ?
Рожденный в Генуе,
Я поступил на службу здесь, в Кастилии.
Генуя — город славный и на морях могущественный,
Оттуда я пришел и там родился.
Завещание, 1498
И хотя тело мое находится тут,
Сердце неизменно пребывает там.
Письмо, апрель 1502
Глава 12 ГЕНУЯ
Глава 13 МАЙАМИ
Глава 14 ПАНАМА
Глава 15 ПАНАМА
Глава 16 ПАНАМА
Глава 17 ПАНАМА
Глава 18 ПАНАМА
Глава 19 САНТО-ДОМИНГО
Глава 20 САНТО-ДОМИНГО
Глаза 21 САНТО-ДОМИНГО
Глава 22 САНТО-ДОМИНГО
ЗДЕСЬ ПОКОЯТСЯ ОСТАНКИ ЧЕЛОВЕКА
КТО СОЕДИНИЛ ДВА КОНТИНЕНТА
И БЫЛ ПРЕДАН ЗАБВЕНИЮ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПЯТЬСОТ ЛЕТ ПРЕНЕБРЕЖЕНИЯ
УСТУПАЮТ МЕСТО ТЫСЯЧАМ ЛЕТ ПОЧИТАНИЯ
ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯ, РАСШИРИВШЕГО ПРЕДЕЛЫ
НАШЕГО МИРА.
Глава 23 САНТО-ДОМИНГО
Глава 24 МАДРИД
От автора
Примечания
Полный текст книги (читать онлайн): Могила Колумба
Скачать эту книгу (367k) в формате: fb2 , epub , mobi , txt , html
Комментарии