home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



195 13*


шевленных) в настоящее время не соблюдается. В современном языке, особенно в публицистическом стиле, тенденция к употреблению местоимения сам. вместо самый (но не к обратной замене) заметно усилилась; ср. употребление сам. при названиях неодушевленных предметов в языке печати: сам, созыв конференции; сам, порядок принятия решения о создании комиссии; сама постановка вопроса здесь является нарушением устава; само голосование проходило в обстановке острой борьбы и т. п.

Из двух форм винительного падежа местоимения сама – книжного варианта самоё и разговорного саму – шире используется второй как более современный, например: встретим саму хозяйку.

При наличии в предложении возвратного местоимения себя местоимение сам может согласоваться в падеже либо с ним, либо ' с подлежащим, например: я сам себе удивляюсь – я удивляюсь самому себе; она сама себе нравится – она нравится самой себе. § 170 Неопределенные местоимения Близки по значениям, но различаются в смысловых и стилистических оттенках местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, чтолибо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо, некто.

Местоимение что-то (соответственно кто-то) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например:

Что-то промелькнуло в воздухе; Кто-то стучится в дверь.

Местоимение кое-что (соответственно кое-кто) указывает на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему, например:.Я кое-что помню об этом случае; Придется кое-кого посвятить в детали вопроса. Ср. различие в употреблении что-то и кое-что, связанное с наличием разных личных местоимений в роли подлежащего: Я кое-что мог бы рассказать вам.-Он что-то мог бы рассказать нам. В разговорной речи используется также частица кой- (кой-что, кой-кто).

Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (соответственно кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица -то придает значение «неизвестно что или кто», а частица -нибудь придает значение «безразлично что или кто». Ср.: Он рассказывал что-то интересное.- Расскажите что-нибудь интересное; Он стал звать кого-то на помощь (неизвестно кого для лица говорящего).Он стал звать кого-нибудь на помпщь (безразлично кого). Ср. также в диалоге:- Приходил кто-нибудь к нам сегодня?- Да, кто-то приходил. Неопределенность местоимений с частицей -нибудь позволяет связывать их с предметом, еще не имеющимся налицо, отсюда возможность употреблять их при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях, например:}1 попытаюсь что-нибудь сделать для вас; Пошлите рукопись кому-нибудь на отзыв; Если бы кто-нибудь позвонил мне, дайте мне знать; Вам что-нибудь нужно от меня?

Местоимение что-либо (и соответственно кто-либо) близко по значению к местоимению с частицей -нибудь, но имеет более общее значение (не один какой-то неопределенный предмет или не один из немногих неопределенных предметов, а один из любых этих предметов). Ср.: попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) – попросить кого-либо (любого из неизвестных



предыдущая глава | Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати | cледующая глава