на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Я жив (три варианта)


Я жив. Но я... необходим? Едва ли!

Отвергнутый, как вздорные мечты,

Я сам себе преподнесу печали,

Что, встав, скользят в объятья пустоты,

Где, словно тень, любовь, и смерть - лишь сон...

Я жив! Но дух, как призрак, погружён


В небытие из хохота и дыма,

В видения - их бег неукротим!

Здесь счастья нет, здесь жизнь невыносима,

Разбит корабль - и вера вместе с ним!

И то, что я любил всего сильней,

Мне стало чуждо, словно мир теней...


Но я стремлюсь в Небесный Чертоги,

Где нет страстей - ни смеха, ни обид...

Дождусь Творца и успокоюсь в Боге,

И буду спать, как лишь младенец спит:

Окутан миром, светом, тишиной...

Внизу трава - и небо надо мной.


(другой перевод) 


Я есмь — но что я есмь, не знаю; слово

Забыто, как я сам для всех забыт;

Я есмь самоуправец бестолковый

И самоед — ловец своих обид

В мучительных, туманных снах былого;

И все-таки я есмь, я жив — болит


Душа, но я живу — в забвенье, в горе,

В ничтожестве, часы и годы для

Под вечный шум немолкнущего моря, —

Как на песке руина корабля.

Я всем чужой (кому ж ярмо на шее

Захочется) — чем ближе, тем чужее.


Скорей бы мне уйти из сей пустыни

В тот край, где нет ни плача, ни тревог,

Чтоб с милым Богом пребывать отныне

И спать, как в детстве, — спать, не чуя ног,

На ласковом лугу, как на холстине:

Внизу — трава, вверху — лишь купол синий.


(третий перевод)


Я жив еще, хотя им дела нет —

Друзьям, оставившим меня, забывшим,

Что в одиночку против стольких бед

Уже в минувшем я, как призрак, в бывшем,

Где призраки любви, чаду кошмара,

И всё же я живу, в частицах пара


В ничто переходя — в небытие,

Как в океан недремлющих, как войны,

Снов — сновидений, где лежат на дне

Останки жизни некогда достойной,

А те, кого я больше всех любил,

Мне дальше всех и холодней могил.


Мне хочется нехоженых дорог,

Где женщина не плачет, не смеется,

Где я сам-друг с Творцом, где Бог не строг,

Где спать легко, как в детстве, удается,

Спокойный бестревожный сон иной

Ниже травы — и небо надо мной.


Клэр, Джон | Тень над рекою. Антология экзистенциальной лирики | Видение